Kotoba Drill 블로그

어휘 학습 인사이트, 제품 업데이트, 그리고 각 언어별 학습 팁을 전합니다.

Kotoba Drill Editor

일본의 오노마토페⑥ 감정・마음 상태를 나타내는 「イライラ・ソワソワ・ニコニコ」

일본어에는 기쁨・화남・마음이 놓이지 않음처럼 마음 상태를 말로 나타내는 「オノマトペ(おのまとぺ)」[o̞no̞mato̞pe̞](소리나 상태를 말로 나타낸 표현)가 많이 있습니다. 이 글에서는 「イライラ」・「ソワソワ」・「ニコニコ」・「ウキウキ」・「ハラハラ」처럼, 일상 대화와 SNS에서 자주 쓰는 감정 오노마토페 8개를 뜻・장면・예문・읽기(かな(ひらがなよみ)+ IPA)로 소개합니다.

Kotoba Drill Editor

일본의 오노마토페⑤ 먹는 모습・식감을 나타내는 「パクパク・モグモグ・ペコペコ」

일본어에는 먹고 마시는 모습이나 음식의 식감을 말로 나타내는 「オノマトペ(おのまとぺ)」[o̞no̞mato̞pe̞](소리나 상태를 말로 나타낸 표현)가 많이 있습니다. 이 글에서는 「パクパク」・「モグモグ」・「ゴクゴク」・「ペコペコ」・「サクサク」처럼, 날마다 하는 식사와 대화에서 자주 쓰는 먹기・식감 오노마토페 8개를 뜻・장면・예문・읽기(かな(ひらがなよみ)+ IPA)로 소개합니다.

Kotoba Drill Editor

일본의 오노마토페④ 사람의 움직임・걷는 방식을 나타내는 「テクテク・ピョンピョン・ノロノロ」

일본어에는 사람의 걷는 방식이나 움직이는 모습을 말로 나타내는 「擬態語(ぎたいご)」[ɡʲitaigo̞](상태나 움직임을 말로 나타낸 표현)가 많이 있습니다. 이 글에서는 「テクテク」・「スタスタ」・「トボトボ」・「ノロノロ」처럼, 날마다 하는 대화나 이야기에서 자주 쓰는 움직임 오노마토페 8개를 뜻・장면・예문・읽기(「かな(ひらがなよみ)」+ IPA)로 소개합니다.

Kotoba Drill Editor

일본의 오노마토페③ 촉감을 나타내는 「フワフワ・ツルツル・ザラザラ」

일본어에는 손으로 만졌을 때의 느낌을 말로 나타내는 「擬態語(ぎたいご)」가 많이 있습니다. 이 글에서는 부드러움・매끄러움・거친 느낌・끈적임처럼 일상생활에서 자주 쓰는 촉감 오노마토페 8개를 뜻・장면・예문・읽기(「かな(ひらがなよみ)」+ IPA)로 소개합니다.

Kotoba Drill Editor

말로 알아보는 일본의 생활 ⑥ 가게의 「いらっしゃいませ」에 담긴 마음 ─ 쇼핑에서 만나는 일본의 「おもてなし」

일본의 가게에 들어가면 직원이 「いらっしゃいませ」라고 말을 건넵니다. 이 글에서는 쉬운 일본어로 접객 표현을 배우며, 대가를 바라지 않는 「おもてなし」(おもてなし [omotenaɕi], 정성 어린 환대)의 마음을 알기 쉽게 소개합니다.

Kotoba Drill Editor

일본의 오노마토페① 감정을 나타내는 「ワクワク・ドキドキ・キラキラ」

일본어는 감정이나 상태를 짧은 말(오노마토페)로 나타내는 것을 매우 좋아합니다. 이 글에서는 처음 배우는 사람이 자주 만나는 「ワクワク」「ドキドキ」「キラキラ」 등 감정을 나타내는 오노마토페 7개를 뜻・사용 장면・예문・읽기(かな(ひらがなよみ)+ IPA)로 소개합니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ⑨: 「〜かねません」는 어떻게 사용할까

「〜かねません」는 바람직하지 않은 일이 일어날 가능성이 있음을 완곡하게 전하며 경고나 우려를 나타내는 표현입니다. 비슷한 형태인 「〜かねます」(할 수 없습니다)와는 의미가 완전히 다르므로 혼동하지 않는 것이 중요합니다. 이 글에서는 「〜かもしれません」, 「〜おそれがあります」와의 차이를 가나 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA와 함께 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ⑧: 「〜はずです」는 어떻게 사용할까

「〜はずです」는 논리적인 근거나 미리 알고 있는 지식을 바탕으로 "그럴 것이다"라는 확신이나 기대를 전하는 표현입니다. 비슷한 표현인 「〜でしょう」나 「〜にちがいありません」와의 차이는 화자가 근거를 얼마나 확신하고 있는지에 있습니다. 이 글에서는 연결 형태, 파생형인 「はずがない」「はずだった」, 가나 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA를 함께 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ⑦: 「〜そうです」는 어떻게 사용할까(양태와 전언)

「〜そうです」에는 두 가지 의미가 있습니다. 겉모습을 보고 추측하는 「様態(ようたい)」와, 남에게 들은 내용을 전하는 「伝聞(でんぶん)」입니다. 연결 형태는 조금만 다르지만 의미는 크게 달라지기 때문에, 학습자가 헷갈리기 쉬운 표현입니다. 이 글에서는 두 가지 「そうです」의 구분을 가나 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA와 함께 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ⑥: 「〜でしょう」는 어떻게 사용할까

「〜でしょう」는 근거를 바탕으로 부드럽게 추측할 때 쓰는 표현입니다. 「〜らしいです」(전해 들은 정보)나 「〜かもしれません」(가능성)과의 구분을 알면, 추측을 더 정확하게 전달할 수 있습니다. 이 글에서는 추측, 확인, 동의 등 「でしょう」의 쓰임을 가나 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA와 함께 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ⑤: 「〜らしいです」는 어떻게 사용할까

「〜らしいです」는 남에게 들은 이야기나 어디선가 얻은 정보를 바탕으로, 직접 확인하지 않은 채 부드럽게 전하는 표현입니다. 「〜のようです」(직접 관찰)나 「〜そうです(伝聞)」(전해 들은 내용)와의 차이를 알면 상황에 맞는 표현을 더 쉽게 고를 수 있습니다. 이 글에서는 사용 장면, 바꿔 말하기 방향, 실제 구분 예시를 가나 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA와 함께 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ④: 「〜のようです」는 어떻게 사용할까

「〜のようです」는 보고 들은 정보를 바탕으로, 단정하지 않고 부드럽게 추측을 전하는 표현입니다. 「〜かもしれません」, 「〜と考えられます」와의 차이를 알면 상황에 맞는 표현을 더 쉽게 고를 수 있습니다. 이 글에서는 가나 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA와 함께 사용 장면, 바꿔 말하기 방향, 실제 구분 예시를 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ③: 「〜ではないでしょうか」를 어떻게 사용할까

「〜ではないでしょうか」는 제안이나 확인을 부드럽게 말하면서 상대의 동의를 이끌어 내는 표현입니다. 하지만 너무 많이 쓰면 말이 돌려 들릴 수 있습니다. 이 글에서는 「〜と思います」와의 차이, 사용하는 장면, 바꿔 말하는 방향, 실제 사용 예를 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA와 함께 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ② 「〜と思われます」는 어떻게 쓰나요

「〜と思われます」는 자기 의견을 강하게 말하지 않고, 조금 거리를 두어 전하는 표현입니다. 하지만 너무 자주 쓰면 “누구 의견인지 모르겠다”라고 보일 수 있습니다. 이 글에서는 「〜と思います」와의 차이, 사용하는 장면, 바꿔 말하기 방향과 사용 구분 예시를 읽기(かな(ひらがなよみ))+ IPA와 함께 배웁니다.

Kotoba Drill Editor

애매한 표현 ① 「〜かもしれません」은 어떻게 쓰나요

「〜かもしれません」은 단정하지 않고 가능성을 말하는 기본 표현입니다. 사실이 확정되지 않았을 때나, 상대를 배려하고 싶을 때 사용합니다. 말바꾸기 방향과 사용 예시에, 읽기(かな(ひらがなよみ))와 IPA를 함께 넣었습니다.

Kotoba Drill Editor

말을 바꿔요 ⑦ 「〜と思います」를 어떻게 바꿔 말할까

「〜と思います」는 아주 편하지만, 의견인지, 예측인지, 아니면 말을 부드럽게 하려는 것인지가 애매해질 때가 있습니다. 이 글은 3가지 기능으로 나누어, 목적에 맞는 더 분명한 표현을 고르는 방법을 정리합니다. “바꿔 말하기 방향”과 “상황별 예시”에는 가나 읽기와 IPA도 함께 적습니다.

Kotoba Drill Editor

말을 바꿔요 ⑥ 「すごい」를 더 정확하게 전하기

「すごい」는 편리하지만 뜻이 넓어 의미가 흐려지기 쉽습니다. 이 글은 칭찬·감동·정도·의외성·부정적 강조로 나누어 CEFR A2 어휘로 바꾸는 방법을 소개합니다. 일본어 예문에는 가나와 IPA를 붙여 초급 학습자도 바로 써 볼 수 있게 했습니다.

Kotoba Drill Editor

말을 바꿔요⑤: 「お願いします」에 숨은 진짜 의미 생각해 보기

「お願いします」(onegaishimasu)는 일본어에서 가장 자주 쓰이는 부탁 표현 중 하나입니다. 아주 편리하지만, 부탁·인사·감사·마무리 인사 등 여러 기능을 가지고 있어 의미가 애매해지기 쉽습니다. 이 글에서는 기능별로 「お願いします」를 정리하고, 예문·가나·IPA와 함께 더 분명한 말로 바꾸는 방법을 소개합니다.

Kotoba Drill Editor

말을 바꿔요 ④ 「大丈夫です」를 너무 많이 쓰고 있나요?

「大丈夫です」는 편리하지만 의미 범위가 넓습니다. 문맥이 없으면 OK인지 NO인지, 안심인지 거절인지 알기 어려워 오해가 생길 수 있습니다. 이 글은 기능별로 정리하고, 카나와 IPA를 덧붙여 자연스럽고 정확한 바꿔 말하기를 제안합니다.

Kotoba Drill Editor

일본어의 두 숫자 체계와 아시아의 공통 뿌리

일본어에는 토착계 「ひとつ・ふたつ…」와 한자계 「いち・に・さん…」 두 체계가 공존합니다. 두 체계의 쓰임과 아시아의 공통점을 초급 학습자를 위해 쉽고 자연스럽게 설명합니다.