<- Back to blog

日本のオノマトペ① 気持ちを表す「ワクワク・ドキドキ・キラキラ」

Kotoba Drill スタッフ

今日のテーマ

日本語には、気持ちや様子をやさしい音で表すことばがたくさんあります。 それを「オノマトペ」と言います。

  • うれしいときの「ワクワク
  • きんちょうしたときの「ドキドキ
  • 目がかがやくときの「キラキラ

これらは、日常会話・アニメ・歌・広告などに毎日のように出てきます。 今日は、気持ちを表すオノマトペを7つ選んで、いつ使うかどう違うかを、例といっしょに学びます。


オノマトペとは?

オノマトペは、音や様子をことばにしたものです。 日本語には大きく2つの種類があります。

種類表すもの
擬音語(ぎおんご):音をことばにしたもの実さいに聞こえる音ワンワン(犬の声)、ザーザー(雨の音)
擬態語(ぎたいご):様子をことばにしたもの様子・気持ちワクワク(楽しみ)、キラキラ(光る感じ)

今日のテーマは、気持ちを表す擬態語です。 音は鳴っていなくても、心の動きを音のように表すことばです。


今日おぼえる7つのことば

まずは一覧で見てみましょう。

ことば表す気持ち一言で言うと
ワクワク楽しみ・期待良いことが起きそうで、心がはずむ気持ち
ドキドキきんちょう・ときめき心ぞうが速く動いているような感じ
ハラハラ心配うまくいくか心配で、落ち着かない気持ち
イライラいかり・思いどおりにならない感じきげんが悪くなる気持ち
ニコニコわらい・きげんがいい顔がやさしく笑っている様子
キラキラ光って見える様子星や目などが光って見える感じ
ふわふわ軽やか・おちつかない雲やパンのような軽い感じ、または気持ちが落ち着かない感じ

それぞれ、もう少し詳しく見ていきます。


① ワクワク

意味: 楽しみで、心がはずむ気持ち。

良いことが起きそうなとき、これから始まることが楽しみなときに使います。 ポジティブな気持ち専用のことばです。

例文:

  • 明日のパーティーが、ワクワクします。
  • 新しい本を読むのが、ワクワクする!
  • 子どもたちは遠足の前日、ワクワクしていました。

使い方のヒント: 「ワクワクする」「ワクワクしている」の形でよく使います。


② ドキドキ

意味: 心ぞうが速く動くような気持ち。きんちょう、または好きな人の前での「ときめき」。

「こわい」「不安」と「うれしい」「すき」の両方で使えるのが特徴です。 場面で意味が変わります。

例文:

  • 試験の前は、ドキドキします。(きんちょう)
  • 好きな人と話すと、ドキドキする。(ときめき)
  • ジェットコースターに乗って、ドキドキした。(こうふん)

ワクワクとの違い: 「ワクワク」は楽しみだけ、「ドキドキ」はきんちょう・こわさ・恋などもふくみます。


③ ハラハラ

意味: うまくいくかしんぱいで、見ていて落ち着かない気持ち。

自分のことよりも、他の人やものごとを見ていて心配なときによく使います。

例文:

  • 子どもが高い所にのぼっていて、ハラハラした。
  • 試合の終わりまで、ハラハラする展開でした。
  • 発表を聞きながら、ハラハラドキドキしていた。

ドキドキとの違い: 「ドキドキ」は自分の心ぞうの感じ、「ハラハラ」は心配して見守る感じです。


④ イライラ

意味: 思いどおりにならず、機嫌が悪くなる気持ち。

電車が来ない、人を待つ、うまく言えない、など思いどおりに進まないときに使います。

例文:

  • 電車がなかなか来なくて、イライラする。
  • パソコンがおそくて、イライラしてしまった。
  • お腹がすくと、イライラしやすい。

注意: 強い気持ちの表現なので、相手の前で「あなたにイライラする」と言うのは失礼になりやすいです。気をつけて使いましょう。


⑤ ニコニコ

意味: 機嫌がよくて、顔がやさしく笑っている様子。

声を出して笑う「ハハハ」とはちがい、静かに、ずっと笑顔でいる様子を表します。

例文:

  • 先生はいつもニコニコしています。
  • プレゼントをもらって、ニコニコ顔になった。
  • 赤ちゃんが、ニコニコ笑っていた。

使い方のヒント: 「ニコニコする」「ニコニコ顔」「ニコニコしている」のように使います。


⑥ キラキラ

意味: 光ってかがやいて見える様子。または、明るくて元気な印象。

物にも気持ちにも使えます。 目・星・宝石などの「光」や、楽しそうな表情・前向きな気持ちを表します。

例文:

  • 星が空にキラキラ光っている。(光)
  • 子どもの目がキラキラしていた。(楽しそう・元気な目の様子)
  • キラキラした笑顔で、こちらを見た。(明るい印象)

使い方のヒント: 「キラキラ光る」「キラキラした〇〇」のように使います。


⑦ ふわふわ

意味: 軽くてやわらかい様子。または、気持ちが落ち着かない・地に着かない様子。

物の感じ(やわらかさ)と気持ちの感じ(落ち着かなさ)の両方に使えます。

例文:

  • このパンは、ふわふわでおいしい。(物の感じ)
  • 雲がふわふわ浮かんでいる。(物の感じ)
  • 試験に合格して、まだふわふわしている。(気持ち:うれしくて落ち着かない)

気持ちの場合: うれしすぎて落ち着かない、まだ本当だと感じられない、というときに使われます。


オノマトペの作り方(基本のパターン)

気持ちを表すオノマトペには、よく使われる形があります。

説明
同じ音を2回くりかえすワクワク、ドキドキ、ハラハラいちばん多い形。リズムがいい。
「〜する」をつけて動詞にするワクワクする、イライラする気持ちの動きを表す。
「〜している」で状態を表すニコニコしている、キラキラしている続いている様子を表す。
「〜した〇〇」で名詞をくわしく説明するキラキラした目、ふわふわしたパン物や人の様子を説明する。

この4つの形を覚えると、たくさんのオノマトペが使えるようになります。


使われる場面①:自分の気持ちを伝える

自分が今どんな気持ちかを、やさしくつたえるのに便利です。

  • 旅行の前は、ワクワクします。
  • 面接の前は、ドキドキしました。
  • 待ち時間が長くて、イライラしてしまった。

「うれしいです」「きんちょうしています」と言うよりも、より生き生きと気持ちが伝わります。


使われる場面②:人や物の様子を説明する

他の人や、物の様子を見たままに表すこともできます。

  • 子どもがニコニコ走ってきた。
  • 母はいつもキラキラした笑顔だ。
  • ふわふわのケーキを食べた。

オノマトペを使うと、短いことばで、目に見えるように説明できます。


注意点:使いすぎ・失礼に注意

オノマトペは便利ですが、いくつか気をつける点があります。

注意説明
くだけた印象ビジネスメール・正式な書類では使いすぎないこと
強い気持ちの表現「イライラ」を相手に向けて使うと失礼になりやすい
意味のちがい「ドキドキ(自分の気持ち)」と「ハラハラ(他の人を見ての気持ち)」のように、似て見えても視点がちがうことがある
子どもっぽく聞こえる多用すると、ビジネスでは少し幼く感じられることも

会話や日記・SNS では自由に使い、正式な場面では数を減らす、と覚えておくと安心です。


オノマトペが向いている場面・向かない場面

向いている場面向かない場面
友だちとの会話で気持ちを伝えるとき公的な文書・契約書
SNS・日記で生き生きと書きたいとき学術論文・ビジネスの報告書(多用は避ける)
アニメ・マンガ・歌の表現相手を強くせめるとき(「イライラする」など)
子どもや家族との会話初対面の人との正式な会話

言い換えの方向性(かな(ひらがなよみ)+ IPA)

「気持ちのオノマトペ」を、かな読みと近似の IPA で並べます。 発音のリズム(「ワ・ク・ワ・ク」のような4拍)を意識すると覚えやすいです。

ことば表す気持ち例文読み(かな(ひらがなよみ))発音(IPA)機能の説明
ワクワク楽しみ・期待旅行が楽しみでワクワクする。わくわく[wakɯ̥wakɯ̥]ポジティブな期待の気持ち
ドキドキきんちょう・ときめき試験の前にドキドキする。どきどき[do̞kido̞ki]心ぞうが速くなる感じ
ハラハラ心配・落ち着かない子どもを見ていてハラハラする。はらはら[haɾahaɾa]見ていて心配な気持ち
イライラきげんが悪い・思い通りにならない電車がおそくてイライラした。いらいら[iɾaiɾa]思い通りにならず不愉快な気持ち
ニコニコきげんがいい・笑顔先生はニコニコしている。にこにこ[niko̞niko̞]静かに笑顔が続く様子
キラキラかがやき・希望星がキラキラ光る。きらきら[kiɾakiɾa]光る/希望に満ちた様子
ふわふわ軽やか・落ち着かないパンがふわふわでおいしい。ふわふわ[ɸɯwaɸɯwa]やわらかい/実感のない気持ち
Note

IPA は近似です。母音の長さや「ク」「キ」の母音が弱く(無声化して)聞こえることもあります。かなと合わせて確認してください。


実際の使い分け例(生活と仕事|かな(ひらがなよみ)+ IPA)

場面ごとに、どのオノマトペが自然かを見てみましょう。

シーン言いたい意図適切な言い方読み(かな(ひらがなよみ))発音(IPA)ポイント
生活(休日)旅行を楽しみにしている旅行が楽しみで、ワクワクしています。りょこう が たのしみ で わくわく しています[ɾʲo̞koː ɡa tano̞ɕimi de̞ wakɯ̥wakɯ̥ ɕite̞imasɯ]ポジティブな期待
生活(家族)子どもが心配高い所にのぼる子を見て、ハラハラした。たかい ところ に のぼる こ を みて はらはら した[takai to̞ko̞ɾo̞ ni no̞bo̞ɾɯ ko̞ o̞ mite̞ haɾahaɾa ɕita]他人を見ての心配
学校(試験)きんちょうしている発表の前は、ドキドキします。はっぴょう の まえ は どきどき します[happʲo̞ː no̞ mae̞ wa do̞kido̞ki ɕimasɯ]自分の心ぞうの感じ
学校(仲間)友だちが楽しそう友だちはニコニコしながら話していた。ともだち は にこにこ しながら はなしていた[to̞mo̞datɕi wa niko̞niko̞ ɕinaɡaɾa hanaɕite̞ita]様子を観察して伝える
仕事(休けい)機嫌よくしていたい朝はコーヒーを飲んで、ニコニコ仕事を始めます。あさ は こーひー を のんで にこにこ しごと を はじめます[asa wa ko̞ːhiː o̞ no̞nde̞ niko̞niko̞ ɕiɡo̞to̞ o̞ hadʑime̞masɯ]軽い表現として職場でも可
仕事(待ち)返事が来ずもどかしい返事が来なくて、少しイライラしてしまった。へんじ が こなくて すこし いらいら して しまった[he̞ndʑi ɡa ko̞nakɯ̥te̞ sɯ̥ko̞ɕi iɾaiɾa ɕite̞ ɕimatta]相手に直接ではなく、自分の気持ちとして言う

小さなコツ:もっと自然に使う

1) 「〜する」「〜している」を使い分ける

「ドキドキする」は今の動き、「ドキドキしている」は続いている状態を表します。

  • ドキドキする:これからきんちょうする
  • ドキドキしている:今もきんちょうが続いている

短い時間の出来事か、続く様子かで使い分けましょう。

2) 同じ場面に2つ重ねて使える

オノマトペは、2つ重ねて使うと、より気持ちがよく伝わります。

  • 旅行の前は、ワクワクドキドキする。
  • 試合を見ていて、ハラハラドキドキした。

リズムがいいので、会話で自然に聞こえます。

3) ていねいに言いたいときは「〜気持ちです」に変える

ビジネスや改まった場面では、オノマトペを言いかえると、より上品です。

  • ワクワクしています → 楽しみにしております
  • ドキドキしています → きんちょうしております
  • イライラしました → 少しもどかしく感じました

場面によって、自然な日本語に切り替えるのもおすすめです。


よくあるミスと直し方

よくある文何が困る?直し方(例)
今日はワクワクをしました。「ワクワクする」が動詞。「を」は不要今日はワクワクしました。
雨がワクワク降っています。ワクワクは気持ち。物の音には使わない雨がザーザー降っています。
上司に「イライラします」と直接言う強くひびき、失礼になる「少し気になっています」など別の言い方に
パンがニコニコしている。ニコニコは人の笑顔の様子パンがふわふわしている。

まとめ

気持ちを表すオノマトペは、

  • 楽しい・うれしい:ワクワク/ニコニコ/キラキラ
  • きんちょう・ときめき:ドキドキ
  • 心配・落ち着かない:ハラハラ/ふわふわ
  • いかり・もどかしさ:イライラ

のように、気持ちのカテゴリで覚えると整理しやすくなります。

ポイントは、

  • 同じ音を2回くりかえす形が多い
  • 「〜する」「〜している」「〜した〇〇」で文に入れる
  • 友だちとの会話・SNS・日記で自然に使える
  • ビジネスや正式な場面では使いすぎに注意

の4つです。

オノマトペが使えるようになると、日本語がぐっと生き生きと聞こえます。 今日学んだ7つから、まずはお気に入りの1つを毎日使ってみましょう。


次回予告

次回(日本のオノマトペ②)では、音を表すオノマトペを取り上げます。 雨の「ザーザー」、ドアの「バタン」、心ぞうの「ドキン」など、実際の音をことばにするおもしろさを見ていきます。 お楽しみに。

ほかの記事