
Ungkapan Samar ⑥: Cara memakai 「〜でしょう」

Tema hari ini
「〜でしょう」 dipakai saat kita membuat dugaan tentang sesuatu. Nuansanya adalah tidak menyatakan secara mutlak, tetapi tetap ada dasar tertentu.
Ungkapan yang sering kita dengar dalam prakiraan cuaca, seperti 「明日は晴れでしょう」, juga memakai bentuk ini. Dalam percakapan sehari-hari, bentuk ini dipakai saat meminta konfirmasi atau menyampaikan pendapat dengan lembut.
Hari ini kita belajar bersama lewat contoh tentang kapan dipakai dan bagaimana membedakannya dari bentuk lain.
「〜でしょう」 adalah dugaan yang memiliki dasar
「〜でしょう」 adalah ungkapan untuk membuat dugaan secara lembut berdasarkan dasar tertentu (alasan, situasi, atau pengalaman).
Misalnya:
- karena langit mendung, kita mengatakan 「雨が降るでしょう」
- melihat keadaannya, kita mengatakan 「彼は疲れているでしょう」
- dari pengalaman sebelumnya, kita memperkirakan 「このテストは難しいでしょう」
Bentuk ini dipakai dalam situasi seperti itu.
| Bentuk | Kesan yang disampaikan |
|---|---|
| 「〜です。」 | Menyatakan sesuatu sebagai fakta. |
| 「〜でしょう。」 | Ada dasar, tetapi tetap berupa dugaan yang tidak dinyatakan secara mutlak. |
Bentuk ini berguna saat kita merasa “tidak ingin bicara terlalu pasti, tetapi kurang lebih tahu”.
Perbedaan dengan 「〜かもしれません」
Keduanya sama-sama menyatakan dugaan, tetapi kekuatan dasarnya berbeda.
- 「〜でしょう」: dugaan dengan dasar yang jelas dan keyakinan yang cukup kuat.
- 「〜かもしれません」: hanya menyebut kemungkinan, dengan dasar yang lebih sedikit.
Mari bandingkan lewat contoh.
| Situasi | 「〜でしょう」 | 「〜かもしれません」 |
|---|---|---|
| Melihat langit mendung | 「雨が降るでしょう。」(hampir yakin) | 「雨が降るかもしれません。」(masih sebatas kemungkinan) |
| Melihat tindakan seseorang | 「彼は知っているでしょう。」(cukup yakin) | 「彼は知っているかもしれません。」(masih agak belum pasti) |
| Membicarakan tingkat kesulitan ujian | 「難しいでしょう。」(berdasarkan pengalaman) | 「難しいかもしれません。」(belum benar-benar tahu) |
Ingatlah bahwa 「でしょう」 menunjukkan keyakinan yang lebih kuat, sedangkan 「かもしれません」 menunjukkan kemungkinan dengan lebih luas.
Perbedaan dengan 「〜らしいです」
「〜らしいです」 dan 「〜でしょう」 memang mirip, tetapi asal informasi yang menjadi dasar berbeda.
- 「〜らしいです」: dipakai berdasarkan informasi tidak langsung, seperti cerita orang lain atau artikel yang dibaca.
- 「〜でしょう」: dipakai berdasarkan penalaran sendiri, setelah mempertimbangkan situasi, pengalaman, atau pengetahuan.
Contoh:
- mendengar dari teman bahwa 「田中さんが来ない」 → 「田中さんは来ないらしいです。」
- mengetahui bahwa 「田中さん」 sedang tidak sehat lalu menyimpulkan sendiri → 「田中さんは来ないでしょう。」
Kalau dibedakan dari “dari mana tahu” dan “bagaimana sampai pada kesimpulan itu”, pemakaiannya menjadi lebih mudah dipahami.
Bentuk kalimat dan cara membuatnya
「〜でしょう」 dapat dipadukan dengan nomina, adjektiva, dan verba.
| Jenis kalimat | Bentuk | Contoh |
|---|---|---|
| Nomina | Nomina+「でしょう」 | 「彼は学生でしょう。」 |
| Kata sifat 「い」 | Bentuk 「い」+「でしょう」 | 「このテストは難しいでしょう。」 |
| Kata sifat 「な」 | Bentuk dasar+「でしょう」 | 「彼女は元気でしょう。」 |
| Verba | Bentuk biasa+「でしょう」 | 「明日、来るでしょう。」 |
Untuk kata sifat 「な」, buang 「な」 sebelum dipakai. Contoh: 「元気な」→「元気でしょう」
Situasi penggunaan①: saat membuat dugaan
Kita memakai bentuk ini untuk menyampaikan dugaan berdasarkan situasi yang kita lihat atau pengalaman yang kita miliki.
- Di luar jendela mulai gelap. → 「今夜は雨が降るでしょう。」
- Dia berlatih sampai larut setiap malam. → 「きっと試合で活躍するでしょう。」
- Toko ini selalu penuh. → 「今日も混んでいるでしょう。」
Dengan cara ini, 「〜でしょう」 dipakai saat kita menilai dari situasi yang sedang terlihat atau informasi yang sudah diketahui.
Situasi penggunaan②: saat meminta konfirmasi(「〜でしょう?」)
Jika intonasinya naik di akhir kalimat (↑), 「〜でしょう?」 memiliki makna konfirmasi seperti 「〜ですよね?」.
- 「これ、あなたの荷物でしょう?」(konfirmasi)
- 「もう読んだでしょう?」(konfirmasi)
- 「難しいでしょう?」(meminta persetujuan)
Dalam pemakaian seperti ini, 「〜でしょう?」 memberi kesan sedikit lebih kuat daripada 「〜ですよね?」. Ada nuansa meminta persetujuan lawan bicara atau menegaskan kembali.
| Bentuk | Nuansa |
|---|---|
| 「〜ですね?」 | Mengonfirmasi dengan lembut |
| 「〜でしょう?」 | Mengonfirmasi dengan sedikit lebih kuat atau menegaskan kembali |
Dalam percakapan santai dengan teman, bentuk 「〜でしょ?」 (bentuk kasual) juga sangat sering dipakai.
Perhatian: 「〜でしょう」 bukan pernyataan tegas
Karena 「〜でしょう」 adalah dugaan, bentuk ini tidak dipakai dalam situasi yang menuntut pernyataan yang jelas dan tegas.
- 「会議は3時からです。」(hal yang sudah diputuskan dinyatakan dengan tegas)
- ✗ 「会議は3時からでしょう。」(terdengar seperti belum dipastikan)
Selain itu, jika 「〜でしょう?」 dipakai terlalu sering, lawan bicara bisa merasa seperti sedang ditegaskan berulang kali. Dalam percakapan sehari-hari, 「〜ですね?」 sering terdengar lebih lembut untuk konfirmasi.
Situasi yang cocok dan tidak cocok untuk 「〜でしょう」
| Cocok | Tidak cocok |
|---|---|
| saat membuat dugaan dari situasi | saat menegaskan fakta yang sudah dipastikan |
| saat menyampaikan perkiraan cuaca atau keadaan | saat menyampaikan keputusan resmi atau kesimpulan |
| saat menyampaikan pendapat dengan lembut | situasi yang menuntut langkah atau instruksi yang jelas |
| saat meminta konfirmasi atau persetujuan(↑) | laporan atau kontrak yang menuntut pernyataan tegas |
Arah parafrase(bacaan「かな(ひらがなよみ)」+ IPA)
Pilih bentuk sesuai tingkat keyakinan dalam dugaan itu.
| Jenis parafrase | Tujuan | Contoh kalimat | Bacaan(「かな(ひらがなよみ)」) | Pelafalan(IPA) | Penjelasan fungsi |
|---|---|---|---|---|---|
| Dugaan yang memiliki dasar | Menyampaikan dugaan yang cukup diyakini | 「明日は晴れるでしょう。」 | (あした は はれる で しょう) | [aɕita wa haɾeɾɯ de̞ɕoː] | Dugaan yang dinilai dari situasi |
| Menunjukkan kemungkinan secara luas | Dipakai saat dasar informasinya masih sedikit | 「明日は晴れるかもしれません。」 | (あした は はれる かも しれません) | [aɕita wa haɾeɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | Hanya menunjukkan kemungkinan |
| Dugaan berdasarkan kabar yang didengar | Menyampaikan cerita yang didengar dengan lembut | 「明日は晴れるらしいです。」 | (あした は はれる らしい です) | [aɕita wa haɾeɾɯ ɾaɕi de̞sɯ] | Menunjukkan bahwa informasinya tidak langsung |
| Dugaan berdasarkan pengamatan | Menyampaikan hal yang terlihat dengan lembut | 「彼は疲れているようです。」 | (かれ は つかれて いる よう です) | [kaɾe wa tsɯkaɾe̞te̞ iɾɯ joː de̞sɯ] | Menunjukkan informasi dari pengamatan langsung |
| Menyatakan fakta dengan tegas | Menyampaikan kesimpulan secara jelas | 「明日は晴れです。」 | (あした は はれ です) | [aɕita wa haɾe de̞sɯ] | Menyampaikan fakta yang sudah dipastikan |
IPA adalah pendekatan. Panjang vokal dan bunyi 「ん」 dapat berubah menurut penutur. Periksa bersama bacaannya.
Contoh pembedaan pemakaian nyata(kehidupan dan kerja|bacaan「かな(ひらがなよみ)」+ IPA)
Jika dibedakan sesuai situasi, cara penyampaiannya menjadi lebih tepat.
| Situasi | Maksud yang ingin disampaikan | Bentuk yang tepat | Bacaan(「かな(ひらがなよみ)」) | Pelafalan(IPA) | Poin |
|---|---|---|---|---|---|
| Kehidupan (membicarakan cuaca) | Membuat dugaan dari situasi | 「空が曇っているので、雨が降るでしょう。」 | (そら が くもって いる ので あめ が ふる で しょう) | [so̞ɾa ɡa kɯmo̞tte̞ iɾɯ no̞de̞ ame̞ ɡa ɸɯɾɯ de̞ɕoː] | Dugaan berdasarkan penilaian sendiri |
| Kehidupan (menceritakan kabar teman) | Menyampaikan kabar yang didengar | 「田中さんは明日来ないらしいです。」 | (たなかさん は あした こない らしい です) | [tanakaɕaɴ wa aɕita ko̞nai ɾaɕi de̞sɯ] | Karena informasinya tidak langsung, pakai 「らしいです」 |
| Sekolah (membicarakan ujian) | Menyatakan dugaan yang cukup diyakini | 「このテストは難しいでしょう。」 | (この テスト は むずかしい で しょう) | [ko̞no̞ te̞sɯto̞ wa mɯdzɯkaɕi de̞ɕoː] | Dugaan berdasarkan pengalaman |
| Sekolah (konfirmasi) | Meminta persetujuan lawan bicara | 「もう読んだでしょう?」 | (もう よんだ で しょう) | [moː jo̞nda de̞ɕoː] | Jika intonasinya naik, menjadi konfirmasi atau penegasan |
| Kerja (laporan keadaan) | Menyampaikan fakta yang sudah dipastikan | 「資料の送信は完了しています。」 | (しりょう の そうしん は かんりょう して います) | [ɕiɾʲoː no̞ so̞ːɕiɴ wa kaɴɾʲoː ɕite̞ imasɯ] | Hal yang sudah dipastikan dinyatakan dengan tegas |
| Kerja (membicarakan prospek) | Menyampaikan perkiraan dengan lembut | 「このプロジェクトは来月には終わるでしょう。」 | (この プロジェクト は らいげつ には おわる で しょう) | [ko̞no̞ pɯɾo̞dʑe̞kɯto̞ wa ɾaige̞tsɯ niwa o̞waɾɯ de̞ɕoː] | Menyampaikan perkiraan yang memiliki dasar |
Tips kecil agar lebih mudah dipahami
1) Tambahkan satu dasar
Jika menambahkan satu alasan sebelum 「〜でしょう」, dugaan itu terdengar lebih meyakinkan.
- 「毎年この時期は混むので、今年も混むでしょう。」
- 「彼はいつも準備が早いので、今日も準備できているでしょう。」
2) Pilih antara 「でしょう」 dan 「かもしれません」 sesuai tingkat keyakinan
Ada dasar dan keyakinannya tinggi → 「〜でしょう」 Dasarnya sedikit dan hanya ingin menyebut kemungkinan → 「〜かもしれません」
- 「明日は試験があるので、彼は緊張しているでしょう。」(ada dasar)
- 「明日は試験があるかもしれません。」(belum dipastikan)
3) Saat mengonfirmasi, perhatikan akhiran kalimat
「〜でしょう?」 kadang terdengar agak kuat. Jika ingin mengonfirmasi dengan lebih lembut, pakailah 「〜ですね?」 atau 「〜ですよね?」.
- 「もう終わりましたよね?」(konfirmasi yang lembut)
- 「もう終わったでしょう?」(konfirmasi yang sedikit lebih kuat)
Kesalahan yang sering muncul dan cara memperbaikinya
| Kalimat yang sering muncul | Apa yang membuatnya bermasalah? | Perbaikan(contoh) |
|---|---|---|
| 「会議は3時からでしょう。」 | Padahal itu hal yang sudah diputuskan, tetapi terdengar belum pasti | 「会議は3時からです。」 |
| 「昨日、友だちから聞いたんですが、明日は休みでしょう。」 | Karena itu kabar yang didengar, kalimatnya terdengar seperti dugaan pribadi | 「明日は休みらしいです。」 |
| Semua hal dikatakan dengan 「〜でしょう」 | Menjadi sulit memahami seberapa kuat keyakinannya | Jika keyakinannya tinggi pakai 「でしょう」, jika lemah pakai 「かもしれません」 |
Ringkasan
「〜でしょう」 adalah ungkapan yang berguna untuk:
- menyampaikan dugaan yang memiliki dasar secara lembut
- menunjukkan keyakinan yang lebih kuat daripada 「かもしれません」
- jika diucapkan dengan intonasi naik di akhir, meminta konfirmasi atau persetujuan
Sebaliknya, pada situasi seperti:
- melaporkan fakta yang sudah dipastikan sendiri
- menyampaikan keputusan resmi atau kesimpulan
- keadaan yang menuntut instruksi atau pernyataan yang jelas
kita perlu beralih ke kalimat tegas seperti 「〜です」 atau 「〜します」.
Gunakan sesuai situasi: 「〜でしょう」, 「〜らしいです」, 「〜のようです」, 「〜かもしれません」, dan 「〜です」 agar apa yang ingin disampaikan dalam bahasa Jepang menjadi lebih tepat.
Artikel lainnya

