<- Back to blog

অস্পষ্ট প্রকাশ ⑨ 「〜かねません」 কীভাবে ব্যবহার করবেন

Kotoba Drill Editor

আজকের বিষয়

「〜かねません」 হলো অপছন্দনীয় ফল হওয়ার সম্ভাবনা আছে কথাটি নরমভাবে জানানোর প্রকাশ।

সরাসরি “এটি সমস্যা হবে” বা “এটি বিপজ্জনক” বলে শেষ করে দেওয়ার বদলে, 「そうなりかねない(なる可能性がある)」 রূপে বলা হয়, যাতে অন্যজন সতর্ক হয়।

  • 「このまま続けると、問題になりかねません。」(এভাবে চলতে থাকলে সমস্যা হতে পারে।)
  • 「誤解を招きかねない表現は避けましょう。」(ভুল বোঝাবুঝি ঘটাতে পারে এমন প্রকাশ এড়িয়ে চলি।)

আজ আমরা উদাহরণসহ শিখব, কোন ধরনের পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা যায় এবং মিল আছে এমন প্রকাশের সঙ্গে কীভাবে আলাদা করবেন


「〜かねません」 এর অর্থ ও মূল ধারণা

「〜かねません」 হলো নেতিবাচক সম্ভাবনা জানানোর প্রকাশ।

বলার ধরনশোনার অনুভূতি
「〜になります。」বিষয়টিকে সত্য হিসেবে সরাসরি বলে।
「〜になりかねません。」এমন হতে পারে বলে নরমভাবে সতর্ক করে।
「〜かもしれません。」সম্ভাবনা আছে। ভালো ও খারাপ দুই ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যায়।

「かねません」 এর বৈশিষ্ট্য হলো, এটি শুধু নেতিবাচক বা অপছন্দনীয় বিষয়েই ব্যবহার করা হয়। 「うまくいきかねません」 এর মতো ভালো ফল বোঝাতে এটি ব্যবহার করা যায় না।


গুরুত্বপূর্ণ: 「〜かねます」 এবং 「〜かねません」 আলাদা অর্থের

「かねます」 এবং 「かねません」 দেখতে কাছাকাছি, কিন্তু অর্থ একেবারেই আলাদা। এটাই সবচেয়ে বেশি বিভ্রান্তিকর জায়গা।

প্রকাশঅর্থউদাহরণ
「〜かねます」করা যায় না বা করা কঠিন(ভদ্রভাবে না বলা)「ご要望にはお答えかねます。」
「〜かねません」অপছন্দনীয় কিছু ঘটতে পারে(সতর্কতা)「このまま続けると問題になりかねません。」

「かねます」 ব্যবহার করা হয়, যখন নিজে কিছু করতে পারছি না কথাটি ভদ্রভাবে বলতে চান। 「かねません」 ব্যবহার করা হয়, যখন অন্যজন বা কোনো পরিস্থিতি সম্পর্কে সতর্ক করতে চান।

উদাহরণ:

  • 「承認しかねます。」(আমি অনুমোদন করতে পারছি না)← করা যায় না/না বলা
  • 「このまま進めると、後で問題になりかねません。」(এভাবে এগোলে পরে সমস্যা হতে পারে)← সতর্কতা

এই পার্থক্য মনে রাখলে, পড়ার সময়ও ব্যবহার করার সময়ও বিভ্রান্তি হবে না।


বাক্যের গঠন ও বানানোর নিয়ম

「かねません」 ক্রিয়ার 「ます形(ますけい)」 [masɯkeː], অর্থাৎ 「ます」 বাদ দেওয়া রূপের পরে যুক্ত হয়।

ক্রিয়া「ます」 রূপ「かねません」 সহ
「なる」「なり」「なりかねません」
「招く」「招き」「招きかねません」
「壊す」「壊し」「壊しかねません」
「起こる」「起こり」「起こりかねません」
「広がる」「広がり」「広がりかねません」

পয়েন্ট: রূপটি হলো 「ます形+かねません」। 「食べる」 → 「食べかねません」 এবং 「行く」 → 「行きかねません」 এর মতো বদলায়।


「〜かもしれません」 এর সঙ্গে পার্থক্য

দুটিই “সম্ভাবনা” বোঝায়, কিন্তু বড় পার্থক্য আছে।

প্রকাশবিষয়বস্তুআনুষ্ঠানিকতা
「〜かもしれません」ভালো ও খারাপ দুই ক্ষেত্রেই ব্যবহার করা যায়কথোপকথন থেকে আনুষ্ঠানিক ক্ষেত্র পর্যন্ত
「〜かねません」শুধু অপছন্দনীয় বিষয়ের জন্য ব্যবহার করা হয়কিছুটা আনুষ্ঠানিক, ব্যবসায়িক ক্ষেত্রে উপযোগী

উদাহরণ:

  • 「明日は晴れるかもしれません。」(আগামীকাল রোদ হতে পারে। আবহাওয়ার পূর্বাভাস। নিরপেক্ষ।)
  • 「このままでは遅刻するかもしれません。」(এভাবে চললে দেরি হতে পারে। দেরির সম্ভাবনা। নিরপেক্ষ বলার ধরন।)
  • 「このままでは遅刻になりかねません。」(এভাবে চললে দেরি হয়ে যেতে পারে। দেরির সম্ভাবনা নিয়ে সতর্কতা। আরও আনুষ্ঠানিক বলার ধরন।)

「かねません」 এর মধ্যে সমস্যা সম্পর্কে সচেতনতা বেশি থাকে এবং অন্যজনকে সতর্ক হতে বলা হয়


「〜おそれがあります」 এর সঙ্গে পার্থক্য

「〜おそれがあります」-ও নেতিবাচক সম্ভাবনা জানানোর প্রকাশ। খবর ও সরকারি নথিতে এটি প্রায়ই ব্যবহার করা হয়।

প্রকাশআনুষ্ঠানিকতাবেশি ব্যবহৃত ক্ষেত্র
「〜かねません」মাঝারি〜উচ্চব্যবসা, কথোপকথন, সতর্কতার কথা
「〜おそれがあります」উচ্চ(আনুষ্ঠানিক)খবর, আবহাওয়ার তথ্য, সরকারি নথি

উদাহরণ:

  • 「台風が接近するおそれがあります。」(টাইফুন কাছে আসার আশঙ্কা আছে। খবর・আবহাওয়ার তথ্য।)
  • 「費用がさらに増えるかねません。」(খরচ আরও বাড়তে পারে। সভা・ব্যবসায়িক পরিস্থিতিতে সতর্কতা।)

「おそれがあります」 আরও কঠিন ও আনুষ্ঠানিক প্রকাশ। দৈনন্দিন ব্যবসায়িক কথোপকথনে 「かねません」 বেশি স্বাভাবিক শোনায়।


ব্যবহার ক্ষেত্র ①: সমস্যা ও ঝুঁকি সম্পর্কে সতর্ক করার সময়

নিজে অনুভব করা সমস্যা বা পরিস্থিতি থেকে ভাবা যায় এমন ঝুঁকি নরমভাবে জানাতে এটি ব্যবহার করা হয়।

  • 「このペースでは、締め切りに間に合わなくなりかねません。」
  • 「その発言は、誤解を招きかねません。」
  • 「無理を続けると、体を壊しかねません。」

এইভাবে, “এভাবে চলতে থাকলে ভালো ফল হবে না” কথাটি অন্যজনকে জানাতে এটি ব্যবহার করা হয়। সরাসরি “এটি সমস্যা” বলার চেয়ে এটি নরম শোনায়।


ব্যবহার ক্ষেত্র ②: ব্যবসা বা আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে সতর্ক করার সময়

কর্মক্ষেত্র, সভা, ইমেইল ইত্যাদি আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে সতর্কতা বা পরামর্শ দেওয়ার জন্য এটি উপযোগী।

  • 「この手順を省くと、後でトラブルになりかねません。」
  • 「確認なしに進めると、後から修正が必要になりかねません。」
  • 「ご連絡が遅れると、先方にご迷惑をおかけしかねません。」

「かねません」 ব্যবহার করলে, কঠোরভাবে দোষ না দিয়ে ভদ্রভাবে সমস্যা চিহ্নিত করতে পারেন। উর্ধ্বতন ব্যক্তি অধস্তনকে, অথবা সহকর্মীকে পরামর্শ দেওয়ার সময়ও এটি সহজে ব্যবহার করা যায়।


সতর্কতা: ভালো ফলের জন্য ব্যবহার করবেন না

「かねません」 অবশ্যই নেতিবাচক বা অপছন্দনীয় বিষয়েই ব্যবহার করা হয়। ভালো ফল বা নিরপেক্ষ বিষয়ের জন্য এটি ব্যবহার করবেন না।

পরিস্থিতিস্বাভাবিক বলার ধরন「かねません」 ব্যবহার করলে(অস্বাভাবিক)
সফল হওয়ার সম্ভাবনা「うまくいくかもしれません。」✗ 「うまくいきかねません。」(অর্থ উল্টো দিকে চলে যায়)
বিপজ্জনক সম্ভাবনা「事故が起きかねません。」✅ 「事故が起きかねません。」

এ ছাড়া, কথ্য ভাষায়(বন্ধুর সঙ্গে কথোপকথনে)এটি খুব বেশি ব্যবহার করা হয় না। কিছুটা আনুষ্ঠানিক ছাপ থাকায়, ব্যবসা ও লিখিত ভাষায় এটি বেশি মানায়।


「〜かねません」 কোন পরিস্থিতিতে মানায়, কোনটিতে মানায় না

মানায়মানায় না
ব্যবসায়িক ক্ষেত্রে সমস্যা ভদ্রভাবে চিহ্নিত করতেভালো ফলের সম্ভাবনা বলতে
আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে সতর্কতা বা সতর্কবার্তা দিতেবন্ধুর সঙ্গে অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনে
ইমেইল বা রিপোর্টে ঝুঁকি জানাতেনিরপেক্ষ সম্ভাবনা বলতে(→ 「かもしれません」)
“এভাবে চললে বিপদ/সমস্যা হবে” জানাতেখুবই সরকারি বা অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে(→ 「おそれがあります」)

বদলে বলার দিক(かな(ひらがなよみ)+ IPA)

「かねません」 এবং মিল আছে এমন প্রকাশের ব্যবহারভেদ নিচে দেওয়া হলো।

বদলের ধরনউদ্দেশ্যউদাহরণপড়া(かな(ひらがなよみ))উচ্চারণ(IPA)কাজের ব্যাখ্যা
নেতিবাচক সম্ভাবনার সতর্কতাঅপছন্দনীয় বিষয়ে সাবধান করা「問題になりかねません。」(もんだい に なり かね ません)[mo̞nndai ni naɾi kane̞masɛɴ]নেতিবাচক সম্ভাবনা নরমভাবে জানায়
নিরপেক্ষ সম্ভাবনাভালো ও খারাপ দুই ক্ষেত্র「間に合わないかもしれません。」(ま に あわない かも しれません)[ma ni awaɴai kamo̞ ɕiɾe̞masɛɴ]নিরপেক্ষ। ভালো ক্ষেত্রেও ব্যবহার করা যায়
ভদ্রভাবে না বলানিজে করতে পারছি না বলা「お答えしかねます。」(おこたえ し かね ます)[o̞ko̞tae̞ ɕi kaɴe̞masɯ]「できません」 এর ভদ্র প্রকাশ
সরকারি ও আনুষ্ঠানিক সতর্কতাআনুষ্ঠানিক ঝুঁকি প্রকাশ「事故が起こるおそれがあります。」(じこ が おこる おそれ が あります)[dʑiko̞ ɡa o̞ko̞ɾɯ o̞so̞ɾe̞ ɡa aɾimasɯ]খবর ও সরকারি নথির জন্য উপযোগী
শক্ত নেতিবাচক নিশ্চিততাঅসম্ভব বলে দৃঢ়ভাবে বলা「そんなことになるはずがありません。」(そんな こと に なる はず が ありません)[so̞nna ko̞to̞ ni naɾɯ hazɯ ɡa aɾimasɛɴ]ভিত্তিসহ অস্বীকার
Note

IPA আনুমানিক। দীর্ঘ স্বরধ্বনি এবং 「ん」 এর উচ্চারণ বক্তা অনুযায়ী বদলাতে পারে। পড়া(かな(ひらがなよみ)) এর সঙ্গে মিলিয়ে দেখে নিন।


বাস্তব ব্যবহার উদাহরণ(দৈনন্দিন জীবন ও কাজ|かな(ひらがなよみ)+ IPA)

পরিস্থিতি অনুযায়ী 「かねません」 ব্যবহার করলে, কথার অর্থ আরও ভালোভাবে পৌঁছায়।

দৃশ্যবলতে চাওয়া উদ্দেশ্যউপযুক্ত প্রকাশপড়া(かな(ひらがなよみ))উচ্চারণ(IPA)পয়েন্ট
দৈনন্দিন জীবন(স্বাস্থ্য)অতিরিক্ত চাপ নিলে শরীরের জন্য ভালো নয়「無理をすると体を壊しかねません。」(むり を すると からだ を こわし かね ません)[mɯɾi o̞ sɯɾɯto̞ kaɾada o̞ ko̞waɕi kane̞masɛɴ]অন্যজনকে নিয়ে উদ্বেগ বা সতর্কতা
দৈনন্দিন জীবন(সম্পর্ক)বলার ধরন কঠোর শোনাতে পারে「その言い方では、傷つけかねません。」(その いい かた で は きずつけ かね ません)[so̞no̞ iikata de̞ wa kizɯtsɯke̞ kane̞masɛɴ]নরমভাবে সতর্ক করা
স্কুল(পড়াশোনা)এই গতিতে চললে পরীক্ষায় ঝুঁকি আছে「このペースでは、試験に落ちかねません。」(この ペース で は しけん に おち かね ません)[ko̞no̞ peːsɯ de̞ wa ɕike̞ɴ ni o̞tɕi kane̞masɛɴ]পরিস্থিতি থেকে সতর্কতা
স্কুল(উপস্থাপনা)ব্যাখ্যা কম হলে বার্তা পৌঁছাবে না「説明が少ないと、誤解を招きかねません。」(せつめい が すくない と ごかい を まねき かね ません)[se̞tsɯme̞i ɡa sɯkɯnai to̞ ɡo̞kai o̞ maneki kane̞masɛɴ]নির্দিষ্ট ঝুঁকি জানানো
কাজ(নিশ্চিতকরণ)যাচাই না করলে পরে সমস্যা হতে পারে「確認を省くと、後でトラブルになりかねません。」(かくにん を はぶく と あと で トラブル に なり かね ません)[kakɯniɴ o̞ habɯkɯ to̞ ato̞ de̞ to̞ɾabɯɾɯ ni naɾi kane̞masɛɴ]ধাপের গুরুত্ব জানানো
কাজ(ইমেইল)উত্তর দেরি হলে অন্য পক্ষের অসুবিধা হবে「ご返信が遅れると、ご迷惑をおかけしかねません。」(ごへんしん が おくれると ごめいわく を おかけ し かね ません)[ɡo̞he̞nɕiɴ ɡa o̞kɯɾɯto̞ ɡo̞me̞iwakɯ o̞ o̞kake̞ ɕi kane̞masɛɴ]ব্যবসায়িক ইমেইলের ভদ্র প্রকাশ

ছোট টিপস: আরও সহজে বোঝাতে

1) আগে এক কথায় কারণ যোগ করুন

「かねません」 এর আগে কারণ বললে, সতর্কতার ভিত্তি পরিষ্কার হয়।

  • 「このペースでは」 → 「締め切りに間に合わなくなりかねません。」
  • 「確認しないまま進めると」 → 「後でミスが起きかねません。」

আগে 「〜と」, 「〜では」 বা 「〜ままでは」 এর মতো প্রকাশ বসালে বাক্য স্বাভাবিক হয়।

2) কথোপকথনে আরও নরমভাবে বদলে বলুন

বন্ধু বা পরিবারের সঙ্গে কথোপকথনে 「かねません」 কিছুটা কঠিন শোনায়।

  • ✅ ব্যবসায়িক ইমেইল: 「問題になりかねません。」
  • ✅ বন্ধুকে: 「問題になるかもしれないよ。」

পরিস্থিতি অনুযায়ী 「かもしれません」 এ বদলালে আরও স্বাভাবিক শোনায়।


সাধারণ ভুল ও সংশোধনের উপায়

সাধারণ বাক্যসমস্যা কী?সংশোধন(উদাহরণ)
「うまくいきかねません。」「かねません」 ভালো ফলের জন্য ব্যবহার করা হয় না「うまくいくかもしれません。」
「問題になるかねません。」「ক্রিয়ার সাধারণ রূপ+かねません」 ভুল「問題になりかねません。」(「ます」 রূপ থেকে)
「お答えしかねません。」না বলার ক্ষেত্রে 「かねます」 ব্যবহার করুন「お答えしかねます。」
「少し遅れかねません。」(নিরপেক্ষ পরিস্থিতিতে)একটু দেরি হওয়া নিজে নিরপেক্ষ। শুধু নেতিবাচক প্রেক্ষিতে ব্যবহার করুন「少し遅れるかもしれません。」

সারসংক্ষেপ

「〜かねません」 হলো এমন একটি প্রকাশ, যা

  • অপছন্দনীয় কিছু ঘটার সম্ভাবনা নরমভাবে জানায়
  • ব্যবসা ও আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে সতর্কতা বা সতর্কবার্তা দিতে ব্যবহৃত হয়
  • ক্রিয়ার 「ます」 রূপ থেকে 「ます」 বাদ দিয়ে 「かねません」 যোগ করে তৈরি হয়

অন্যদিকে,

  • ভালো ফলের সম্ভাবনায় ব্যবহার করা যাবে না
  • 「かねます(断り)」 এর সঙ্গে গুলিয়ে ফেলবেন না
  • অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনের চেয়ে আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে বেশি মানায়

এই বিষয়গুলোর দিকে খেয়াল রাখুন।

“সমস্যা থাকতে পারে” বলতে চাইলে, দৈনন্দিন কথোপকথনে 「〜かもしれません」, ব্যবসা বা ভদ্র পরিস্থিতিতে 「〜かねません」, খবর ও সরকারি নথিতে 「〜おそれがあります」

ব্যবহার আলাদা করুন, এবং পরিস্থিতির সঙ্গে মানানসই স্বাভাবিক জাপানি বাক্য তৈরি করুন।

আরও প্রবন্ধ