<- Back to blog

含糊表達① 如何使用「〜かもしれません」

Kotoba Drill Editor

「〜かもしれません」是日語的基礎含糊表達

「〜かもしれません」是日語裡很常用的說法。
它不作肯定,而是表達可能性

它常用來傳達這些想法:

  • 不把話說死
  • 保留其他可能
  • 與對方保持適當距離

「含糊」就是「不夠明確」的意思。
所以「〜かもしれません」是安全地表達不確定的一種方式。

作用做什麼
不作斷定說還沒確定的事
保留可能表示結果還有別的可能
表達顧及尊重對方的感受

「〜かもしれません」的使用場合

「〜かもしれません」主要用在以下情況:

  • 說明不確定的事情
  • 把判斷交給對方的時候
  • 直接斷定可能失禮的時候

也就是說,它表達的是不確定和顧及

例子:

  • 天氣不確定 → 「明日は雨かもしれません。」(明天可能下雨。)
  • 時間不好判斷 → 「到着は遅くなるかもしれません。」(可能會晚到。)
  • 想把糾正說得柔和 → 「その答えは違うかもしれません。」(那個答案可能不同。)

句型與構成

「〜かもしれません」接在普通形後面。

詞類形式例子
動詞普通形+かもしれません「行くかもしれません。」(可能去。)
い形容詞い形+かもしれません「高いかもしれません。」(可能很貴。)
な形容詞な形+かもしれません「静かかもしれません。」(可能很安靜。)
名詞名詞+かもしれません「学生かもしれません。」(可能是學生。)

不太禮貌的說法是「〜かもしれない」。
和朋友之間常用。


例①:事實尚未確定

天氣、計畫、結果等還沒定下時使用。

  • 「明日は雨です。」(明天會下雨。)
    → 「明日は雨かもしれません。」(明天可能下雨。)
  • 「結果は失敗です。」(結果是失敗。)
    → 「結果は失敗かもしれません。」(結果可能是失敗。)
  • 「会議は3時です。」(會議是3點。)
    → 「会議は3時になるかもしれません。」(會議可能是3點。)

用「かもしれません」會自然地傳達預測或中途階段
聽的人會明白「還沒確定」。


例②:想顧及對方時

談到對方的想法或行動時,要避免說得太強。

  • 「それは間違いです。」(那是錯的。)
    → 「それは間違いかもしれません。」(那可能是錯的。)
  • 「この方法はよくありません。」(這個方法不好。)
    → 「この方法はあまりよくないかもしれません。」(這個方法可能不太好。)
  • 「その答えはちがいます。」(那個答案不同。)
    → 「その答えは少しちがうかもしれません。」(那個答案可能有點不同。)

避免斷定會給人尊重對方立場的感覺。
在學校或工作中,用柔和的說法更安全。


改寫方向(含假名讀法與 IPA)

根據目的,換成簡短而清楚的說法。

改寫類型目的日語例句假名讀法(かな(ひらがなよみ))發音(IPA)功能說明
表達可能說明不確定「明日は雨かもしれません。」(明天可能下雨。)(あした は あめ かも しれません)[aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]不作斷定
加上理由提示根據「雲が多いので、雨かもしれません。」(雲很多,所以可能下雨。)(くも が おおい ので、あめ かも しれません)[kɯmo̞ ɡa o̞ːi no̞de̞, ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]讓預測更有根據
更禮貌用在較正式場合「明日は雨の可能性があります。」(明天有下雨的可能。)(あした は あめ の かのうせい が あります)[aɕita wa ame̞ no̞ kano̞ːse̞i ɡa aɾimasɯ]稍微更禮貌
對朋友說口語表達「明日は雨かもしれないよ。」(明天可能下雨喔。)(あした は あめ かも しれない よ)[aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞nai jo]適合熟悉關係
柔和指正顧及對方「その答えは少し違うかもしれません。」(那個答案可能有點不同。)(その こたえ は すこし ちがう かも しれません)[so̞no̞ kotae̞ wa sɯkoɕi tɕigaɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]不責備對方
柔和告知緩和通知「少しお待たせするかもしれません。」(可能會讓您稍等。)(すこし おまたせ する かも しれません)[sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]減輕不便感
Note

IPA 為近似值。元音長度和鼻音「ん」會因說話者而略有差異。請配合假名讀法(かな(ひらがなよみ))一起確認。


使用情境例子(生活與工作|含假名讀法與 IPA)

依情境稍微調整說法。

情境想表達的意思合適的說法假名讀法(かな(ひらがなよみ))發音(IPA)重點
生活(天氣)預測+準備「明日は雨かもしれません。かさを持っていきましょう。」(明天可能下雨。帶上傘吧。)(あした は あめ かも しれません。かさ を もって いきましょう)[aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. kasa o̞ mo̞tːe̞ ikimaɕo̞ː]預測+行動一起說
生活(身體)不確定+對策「今日は熱が出るかもしれません。早めに休みます。」(今天可能會發燒。我會早點休息。)(きょう は ねつ が でる かも しれません。はやめ に やすみます)[kʲo̞ː wa ne̞tsɯ ɡa de̞ɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. hajame̞ ni jasɯmimasɯ]先說應對方式
學校(結果)資訊不足「点数はまだ分からないので、低いかもしれません。」(分數還不知道,所以可能很低。)(てんすう は まだ わからない ので、ひくい かも しれません)[te̞ɴsɯː wa mada wakaɾanai no̞de̞, çikɯi kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]說明尚未確定
工作(截止)可能延遲「この作業は今日中に終わらないかもしれません。」(這項工作可能今天內完成不了。)(この さぎょう は きょうじゅう に おわらない かも しれません)[ko̞no̞ saɡʲo̞ː wa kʲo̞ːdʑɯː ni o̞waɾanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]提前告知更有幫助
工作(提案)顧及+建議「その方法はあまり合わないかもしれません。別の案も考えましょう。」(那個方法可能不太合適。也一起想別的方案吧。)(その ほうほう は あまり あわない かも しれません。べつ の あん も かんがえましょう)[so̞no̞ ho̞ːho̞ː wa amaɾi awanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. be̞tsɯ no̞ aɴ mo̞ kaŋɡae̞maɕo̞ː]柔和否定+建議
接待(等候)通知+安心「少しお待たせするかもしれません。順番にご案内します。」(可能會讓您稍等。我們會按順序引導。)(すこし おまたせ する かも しれません。じゅんばん に ごあんない します)[sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. dʑɯɴbaɴ ni ɡo̞aɴnai ɕimasɯ]降低不安感

注意點:「〜かもしれません」不是萬能

如果使用「〜かもしれません」太多,可能會給人這些印象:

  • 沒有自信
  • 迴避責任
  • 不清楚自己的意見

特別是在你需要做決定對方需要明確結論時要注意。

情況過於軟弱的說法更合適的說法
確定時間「9時に始まるかもしれません。」(可能9點開始。)「9時に始まります。」(9點開始。)
說明安全「この道は安全かもしれません。」(這條路可能安全。)「この道は安全です。」(這條路是安全的。)

小提示:讓表達更清楚

1) 只加一個理由

有理由會讓對方更安心。

  • ×「明日は雨かもしれません。」(明天可能下雨。)
  • ○「雲が多いので、雨かもしれません。」(雲多,所以可能下雨。)

2) 說明哪裡不確定

說清楚「哪裡還不知道」,誤解會變少。

  • ×「結果は失敗かもしれません。」(結果可能是失敗。)
  • ○「まだ確認できていないので、失敗かもしれません。」(還沒確認,所以可能是失敗。)

3) 依場合選擇禮貌度

和朋友用「かもしれない」,工作場合用「かもしれません」。

  • 朋友: 「明日、雨かもしれないよ。」(明天可能下雨喔。)
  • 工作: 「明日は雨かもしれません。」(明天可能下雨。)

常見錯誤與修正

常見句子問題在哪裡?修正(例)
「今日は月曜日かもしれません。」(今天可能是星期一。)已知的資訊不需要這樣說「今日は月曜日です。」(今天是星期一。)
「この電車は8時に来るかもしれません。」(這班電車可能8點到。)有時刻表時太弱「この電車は8時に来ます。」(這班電車8點到。)
「それは間違いかもしれません。」(那可能是錯的。)可能聽起來太強「それは少しちがうかもしれません。」(那可能有點不同。)

總結

「〜かもしれません」是很方便的表達,用來:

  • 說明不確定的事
  • 避免斷定、表達顧及

但如果場合不合適,責任感會顯得變弱。
記得先想清楚為什麼要含糊,日語會更自然。


額外內容

4格漫畫:使用「〜かもしれません」

更多文章