
較新的文章
含糊表達②:如何使用「〜と思われます」
2026/01/19

「〜かもしれません」是日語裡很常用的說法。
它不作肯定,而是表達可能性。
它常用來傳達這些想法:
「含糊」就是「不夠明確」的意思。
所以「〜かもしれません」是安全地表達不確定的一種方式。
| 作用 | 做什麼 |
|---|---|
| 不作斷定 | 說還沒確定的事 |
| 保留可能 | 表示結果還有別的可能 |
| 表達顧及 | 尊重對方的感受 |
「〜かもしれません」主要用在以下情況:
也就是說,它表達的是不確定和顧及。
例子:
「〜かもしれません」接在普通形後面。
| 詞類 | 形式 | 例子 |
|---|---|---|
| 動詞 | 普通形+かもしれません | 「行くかもしれません。」(可能去。) |
| い形容詞 | い形+かもしれません | 「高いかもしれません。」(可能很貴。) |
| な形容詞 | な形+かもしれません | 「静かかもしれません。」(可能很安靜。) |
| 名詞 | 名詞+かもしれません | 「学生かもしれません。」(可能是學生。) |
不太禮貌的說法是「〜かもしれない」。
和朋友之間常用。
天氣、計畫、結果等還沒定下時使用。
用「かもしれません」會自然地傳達預測或中途階段。
聽的人會明白「還沒確定」。
談到對方的想法或行動時,要避免說得太強。
避免斷定會給人尊重對方立場的感覺。
在學校或工作中,用柔和的說法更安全。
根據目的,換成簡短而清楚的說法。
| 改寫類型 | 目的 | 日語例句 | 假名讀法(かな(ひらがなよみ)) | 發音(IPA) | 功能說明 |
|---|---|---|---|---|---|
| 表達可能 | 說明不確定 | 「明日は雨かもしれません。」(明天可能下雨。) | (あした は あめ かも しれません) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 不作斷定 |
| 加上理由 | 提示根據 | 「雲が多いので、雨かもしれません。」(雲很多,所以可能下雨。) | (くも が おおい ので、あめ かも しれません) | [kɯmo̞ ɡa o̞ːi no̞de̞, ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 讓預測更有根據 |
| 更禮貌 | 用在較正式場合 | 「明日は雨の可能性があります。」(明天有下雨的可能。) | (あした は あめ の かのうせい が あります) | [aɕita wa ame̞ no̞ kano̞ːse̞i ɡa aɾimasɯ] | 稍微更禮貌 |
| 對朋友說 | 口語表達 | 「明日は雨かもしれないよ。」(明天可能下雨喔。) | (あした は あめ かも しれない よ) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞nai jo] | 適合熟悉關係 |
| 柔和指正 | 顧及對方 | 「その答えは少し違うかもしれません。」(那個答案可能有點不同。) | (その こたえ は すこし ちがう かも しれません) | [so̞no̞ kotae̞ wa sɯkoɕi tɕigaɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 不責備對方 |
| 柔和告知 | 緩和通知 | 「少しお待たせするかもしれません。」(可能會讓您稍等。) | (すこし おまたせ する かも しれません) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 減輕不便感 |
IPA 為近似值。元音長度和鼻音「ん」會因說話者而略有差異。請配合假名讀法(かな(ひらがなよみ))一起確認。
依情境稍微調整說法。
| 情境 | 想表達的意思 | 合適的說法 | 假名讀法(かな(ひらがなよみ)) | 發音(IPA) | 重點 |
|---|---|---|---|---|---|
| 生活(天氣) | 預測+準備 | 「明日は雨かもしれません。かさを持っていきましょう。」(明天可能下雨。帶上傘吧。) | (あした は あめ かも しれません。かさ を もって いきましょう) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. kasa o̞ mo̞tːe̞ ikimaɕo̞ː] | 預測+行動一起說 |
| 生活(身體) | 不確定+對策 | 「今日は熱が出るかもしれません。早めに休みます。」(今天可能會發燒。我會早點休息。) | (きょう は ねつ が でる かも しれません。はやめ に やすみます) | [kʲo̞ː wa ne̞tsɯ ɡa de̞ɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. hajame̞ ni jasɯmimasɯ] | 先說應對方式 |
| 學校(結果) | 資訊不足 | 「点数はまだ分からないので、低いかもしれません。」(分數還不知道,所以可能很低。) | (てんすう は まだ わからない ので、ひくい かも しれません) | [te̞ɴsɯː wa mada wakaɾanai no̞de̞, çikɯi kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 說明尚未確定 |
| 工作(截止) | 可能延遲 | 「この作業は今日中に終わらないかもしれません。」(這項工作可能今天內完成不了。) | (この さぎょう は きょうじゅう に おわらない かも しれません) | [ko̞no̞ saɡʲo̞ː wa kʲo̞ːdʑɯː ni o̞waɾanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 提前告知更有幫助 |
| 工作(提案) | 顧及+建議 | 「その方法はあまり合わないかもしれません。別の案も考えましょう。」(那個方法可能不太合適。也一起想別的方案吧。) | (その ほうほう は あまり あわない かも しれません。べつ の あん も かんがえましょう) | [so̞no̞ ho̞ːho̞ː wa amaɾi awanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. be̞tsɯ no̞ aɴ mo̞ kaŋɡae̞maɕo̞ː] | 柔和否定+建議 |
| 接待(等候) | 通知+安心 | 「少しお待たせするかもしれません。順番にご案内します。」(可能會讓您稍等。我們會按順序引導。) | (すこし おまたせ する かも しれません。じゅんばん に ごあんない します) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. dʑɯɴbaɴ ni ɡo̞aɴnai ɕimasɯ] | 降低不安感 |
如果使用「〜かもしれません」太多,可能會給人這些印象:
特別是在你需要做決定或對方需要明確結論時要注意。
| 情況 | 過於軟弱的說法 | 更合適的說法 |
|---|---|---|
| 確定時間 | 「9時に始まるかもしれません。」(可能9點開始。) | 「9時に始まります。」(9點開始。) |
| 說明安全 | 「この道は安全かもしれません。」(這條路可能安全。) | 「この道は安全です。」(這條路是安全的。) |
有理由會讓對方更安心。
說清楚「哪裡還不知道」,誤解會變少。
和朋友用「かもしれない」,工作場合用「かもしれません」。
| 常見句子 | 問題在哪裡? | 修正(例) |
|---|---|---|
| 「今日は月曜日かもしれません。」(今天可能是星期一。) | 已知的資訊不需要這樣說 | 「今日は月曜日です。」(今天是星期一。) |
| 「この電車は8時に来るかもしれません。」(這班電車可能8點到。) | 有時刻表時太弱 | 「この電車は8時に来ます。」(這班電車8點到。) |
| 「それは間違いかもしれません。」(那可能是錯的。) | 可能聽起來太強 | 「それは少しちがうかもしれません。」(那可能有點不同。) |
「〜かもしれません」是很方便的表達,用來:
但如果場合不合適,責任感會顯得變弱。
記得先想清楚為什麼要含糊,日語會更自然。
