
較新的文章
「挨拶(あいさつ)」的意義與由來——打開心扉的日本詞
2025/10/17

日語同時使用兩套系統:本土的「ひとつ・ふたつ・みっつ…」與漢語來源的「いち・に・さん…」。 在世界上,一種語言長久保留兩套強勢系統並不多見。 日語既珍視舊有詞彙,也善於吸收實用的外來系統。
對象:初學者(CEFR A2)。以短句、清楚說明為主。日文僅出現在「」或( )中,並於括號提供譯文。
「ひとつ」「ふたつ」「みっつ」等為古老的本土形式。 其特色是只到「とお(十)」為止;沒有對應十一、十二的本土詞。
舊文獻可見「とおあまりひとつ」(十加一)之類的說明式表達。 此系統較著重日常對數量的感受,而非精密計算。
「いち・に・さん・し・ご…」源自漢語,契合十進制,能藉由組合形成更大的數字。
例:十一(じゅういち)/十二(じゅうに)/百(ひゃく)/千(せん)/一万人(いちまんにん) (示例:十一/十二/一百/一千/一萬人)
在教育、公文與佛典等領域,因重視準確與效率,漢語系數詞逐漸普及。
發音提示:
日語按事物種類給數字配「計數詞」。多數與漢語系數字搭配;但在十以內,本土「〜つ」也相當常見。
| 類型 | 計數詞 | 常見形式 |
|---|---|---|
| 一般事物 | 「〜つ」 | 「ひとつ」「ふたつ」「みっつ」…「とお」 |
| 人 | 「〜にん」 | 「ひとり」「ふたり」「さんにん」「よにん」… |
| 細長物 | 「〜ほん」 | 「いっぽん」「にほん」「さんぼん」… |
| 薄片物 | 「〜まい」 | 「いちまい」「にまい」「さんまい」… |
| 小型動物 | 「〜ひき」 | 「いっぴき」「にひき」「さんびき」… |
| 時間 | 「〜じ」「〜ふん」 | 「いちじ」「にじ」…/「いっぷん」「にふん」「さんぷん」… |
要點:
| 用途 | 常見選擇 | 例 |
|---|---|---|
| 日常、感受 | 本土「〜つ」 | 「みっつ」「よっつ」「とお」 |
| 計算、數量、單位 | 漢語系 | 「さんにん」「じゅうえん」「ろっぽん」 |
| 年齡 | 漢語系「〜さい」 | 「いっさい」「はたち(特例)」「にじゅういっさい」 |
| 金錢、時間 | 漢語系 | 「ごひゃくえん」「さんじゅっぷん」 |
兩套並非僅是「舊物留存」,而是各自在當代找到了活用場景。
日語「いち・に・さん」出自漢語「一 yī・二 èr・三 sān」,音系歷史上也傳至韓半島與東南亞。
| 語言 | 3 | 4 | 10 |
|---|---|---|---|
| Chinese | sān | sì | shí |
| Korean | 삼 (sam) | 사 (sa) | 십 (sip) |
| Thai | สาม (sǎːm) | สี่ (sìː) | สิบ (sìp) |
| Vietnamese(漢越) | tam | tứ | thập |
| Japanese | 「さん」 | 「し/よん」 | 「じゅう」 |
歷史上,漢語曾作為佛教、貿易、政務文書的「通用語」。
日語吸收漢語數詞,卻未拋棄本土系統。這不僅是便利,更是保留「透過語言感受世界」的方式。
平假名、片假名、漢字三套文字並行,也有助於保存不同詞層。