
日本的拟声拟态词① 表达心情的「ワクワク・ドキドキ・キラキラ」

今天的主题
日语中有很多用简单的声音来表达心情或状态的词语。 这种词叫作「オノマトペ」(おのまとぺ [o̞no̞mato̞pe̞],日语中的拟声拟态词)。
- 开心期待时的「ワクワク」
- 紧张时的「ドキドキ」
- 眼睛闪闪发亮时的「キラキラ」
这些词几乎每天都会出现在日常会话、动画、歌曲、广告等场景中。 今天我们选出7个表达心情的拟态词,结合例子学习什么时候使用,以及它们有什么不同。
什么是拟声拟态词?
「オノマトペ」(おのまとぺ [o̞no̞mato̞pe̞])是把声音或状态变成词语的表达。 日语中大致有两类。
| 种类 | 表示内容 | 例子 |
|---|---|---|
| 拟声词(「擬音語」(ぎおんご [ɡʲio̞ŋɡo̞]):把声音变成词语) | 实际听得到的声音 | 「ワンワン」(狗叫声)、「ザーザー」(雨声) |
| 拟态词(「擬態語」(ぎたいご [ɡʲitaigo̞]):把状态变成词语) | 状态、心情 | 「ワクワク」(期待)、「キラキラ」(闪闪发光的感觉) |
今天的主题是表达心情的拟态词。 即使没有真的发出声音,也可以像声音一样表现内心的变化。
今天要记住的7个词
先来看一览表。
| 词语 | 表达的心情 | 一句话说明 |
|---|---|---|
| 「ワクワク」 | 期待、兴奋 | 感觉好事快要发生,心情轻快跳动 |
| 「ドキドキ」 | 紧张、心动 | 像心脏跳得很快一样 |
| 「ハラハラ」 | 担心 | 担心事情能不能顺利,心里不安定 |
| 「イライラ」 | 生气、不如意 | 因事情不顺而心情变差 |
| 「ニコニコ」 | 微笑、心情好 | 脸上带着柔和笑容的样子 |
| 「キラキラ」 | 看起来闪闪发光 | 星星、眼睛等看起来发亮的感觉 |
| 「ふわふわ」 | 轻飘飘、不踏实 | 像云或面包一样轻软,也可表示心情不安定 |
下面逐个详细来看。
① 「ワクワク」
意思: 因为期待而心情雀跃。
用于感觉好事快要发生,或很期待接下来要开始的事情时。 这是专门表示积极心情的词。
例句:
- 「明日のパーティーが、ワクワクします。」
- 「新しい本を読むのが、ワクワクする。」
- 「子どもたちは遠足の前日、ワクワクしていました。」
使用提示: 常用形式是「ワクワクする」「ワクワクしている」。
② 「ドキドキ」
意思: 像心脏跳得很快一样的感觉。可以表示紧张,也可以表示在喜欢的人面前的心动。
它的特点是,「こわい」「不安」以及「うれしい」「すき」两类心情都可以使用。 具体意思会随场景改变。
例句:
- 「試験の前は、ドキドキします。」(紧张)
- 「好きな人と話すと、ドキドキする。」(心动)
- 「ジェットコースターに乗って、ドキドキした。」(兴奋)
和「ワクワク」的区别: 「ワクワク」只表示期待;「ドキドキ」还可以包含紧张、害怕、恋爱心动等感觉。
③ 「ハラハラ」
意思: 担心能不能顺利,看到时心里不安定。
比起自己的事,它更常用于看着别人或某件事发展,因而感到担心的时候。
例句:
- 「子どもが高い所にのぼっていて、ハラハラした。」
- 「試合の終わりまで、ハラハラする展開でした。」
- 「発表を聞きながら、ハラハラドキドキしていた。」
和「ドキドキ」的区别: 「ドキドキ」偏向自己心脏跳动的感觉;「ハラハラ」偏向担心地看着事情发展。
④ 「イライラ」
意思: 事情不如意,心情变差。
电车不来、等人、想表达却说不好等,事情没有按自己希望的方向推进时可以使用。
例句:
- 「電車がなかなか来なくて、イライラする。」
- 「パソコンがおそくて、イライラしてしまった。」
- 「お腹がすくと、イライラしやすい。」
注意: 这是比较强的心情表达,所以当着对方说「あなたにイライラする」很容易显得失礼。使用时要小心。
⑤ 「ニコニコ」
意思: 心情好,脸上带着柔和的笑容。
它和发出声音笑的「ハハハ」不同,表示安静地、一直带着笑容的样子。
例句:
- 「先生はいつもニコニコしています。」
- 「プレゼントをもらって、ニコニコ顔になった。」
- 「赤ちゃんが、ニコニコ笑っていた。」
使用提示: 可以像「ニコニコする」「ニコニコ顔」「ニコニコしている」这样使用。
⑥ 「キラキラ」
意思: 看起来发光闪耀。也可以表示明亮、有活力的印象。
既可以用于物,也可以用于心情。 它可以表示眼睛、星星、宝石等的“光”,也可以表示看起来很开心的表情、积极向前的心情。
例句:
- 「星が空にキラキラ光っている。」(光)
- 「子どもの目がキラキラしていた。」(看起来开心、有活力的眼神)
- 「キラキラした笑顔で、こちらを見た。」(明亮的印象)
使用提示: 可以像「キラキラ光る」「キラキラした〇〇」这样使用。
⑦ 「ふわふわ」
意思: 轻而柔软的样子。也可以表示心情不安定、不踏实。
它既可以用于物的感觉(柔软),也可以用于心情的感觉(不安定)。
例句:
- 「このパンは、ふわふわでおいしい。」(物的感觉)
- 「雲がふわふわ浮かんでいる。」(物的感觉)
- 「試験に合格して、まだふわふわしている。」(心情:太高兴而不踏实)
表示心情时: 常用于太开心所以静不下来,或者还觉得不像真的一样的情况。
拟声拟态词的构成方式(基本模式)
表达心情的拟声拟态词有几种常见形式。
| 形式 | 例子 | 说明 |
|---|---|---|
| 重复同一个声音两次 | 「ワクワク」「ドキドキ」「ハラハラ」 | 最常见的形式。很有节奏感。 |
| 加上「〜する」变成动词 | 「ワクワクする」「イライラする」 | 表示心情的变化。 |
| 用「〜している」表示状态 | 「ニコニコしている」「キラキラしている」 | 表示持续中的状态。 |
| 用「〜した〇〇」详细说明名词 | 「キラキラした目」「ふわふわしたパン」 | 说明物或人的样子。 |
记住这4种形式后,就能使用更多拟声拟态词。
使用场景①:表达自己的心情
这些词很适合用来柔和地表达自己现在的心情。
- 「旅行の前は、ワクワクします。」
- 「面接の前は、ドキドキしました。」
- 「待ち時間が長くて、イライラしてしまった。」
比起说「うれしいです」「きんちょうしています」,使用这些词能让心情传达得更生动。
使用场景②:说明人或物的样子
也可以把看到的别人或物的状态直接表达出来。
- 「子どもがニコニコ走ってきた。」
- 「母はいつもキラキラした笑顔だ。」
- 「ふわふわのケーキを食べた。」
使用拟声拟态词,就能用很短的词,把状态描述得像看得见一样。
注意点:避免用太多,也要注意礼貌
拟声拟态词很方便,但也有几点需要留意。
| 注意点 | 说明 |
|---|---|
| 给人随意的印象 | 商务邮件、正式文件中不要用太多 |
| 表达强烈心情 | 把「イライラ」直接用于对方时,容易显得失礼 |
| 意思差异 | 像「ドキドキ」(自己的心情)和「ハラハラ」(看着别人时的心情)一样,看起来相似,但视角可能不同 |
| 可能显得孩子气 | 用得太多时,在商务场景中可能会显得有点幼稚 |
可以记住:会话、日记、社交平台中可以比较自由地使用;正式场合则减少使用数量。
拟声拟态词适合与不适合的场景
| 适合的场景 | 不适合的场景 |
|---|---|
| 和朋友聊天,表达心情时 | 公文、合同 |
| 在社交平台或日记中写得更生动时 | 学术论文、商务报告(避免多用) |
| 动画、漫画、歌曲中的表达 | 强烈责备对方时(如「イライラする」等) |
| 和孩子或家人聊天 | 和初次见面的人进行正式谈话 |
改写方向(假名读法(かな(ひらがなよみ))+ IPA)
这里把“表达心情的拟声拟态词”按假名读法和近似 IPA 整理在一起。 注意发音节奏(如「ワ・ク・ワ・ク」这样的4拍),会更容易记住。
| 词语 | 表达的心情 | 例句 | 假名读法(かな(ひらがなよみ)) | 发音(IPA) | 功能说明 |
|---|---|---|---|---|---|
| 「ワクワク」 | 期待、兴奋 | 「旅行が楽しみでワクワクする。」 | 「わくわく」 | [wakɯ̥wakɯ̥] | 积极期待的心情 |
| 「ドキドキ」 | 紧张、心动 | 「試験の前にドキドキする。」 | 「どきどき」 | [do̞kido̞ki] | 心脏跳得很快的感觉 |
| 「ハラハラ」 | 担心、不安定 | 「子どもを見ていてハラハラする。」 | 「はらはら」 | [haɾahaɾa] | 看着时感到担心 |
| 「イライラ」 | 心情不好、不如意 | 「電車がおそくてイライラした。」 | 「いらいら」 | [iɾaiɾa] | 因不如意而不愉快 |
| 「ニコニコ」 | 心情好、笑容 | 「先生はニコニコしている。」 | 「にこにこ」 | [niko̞niko̞] | 安静地保持笑容的样子 |
| 「キラキラ」 | 闪耀、希望 | 「星がキラキラ光る。」 | 「きらきら」 | [kiɾakiɾa] | 发光/充满希望的样子 |
| 「ふわふわ」 | 轻飘飘、不踏实 | 「パンがふわふわでおいしい。」 | 「ふわふわ」 | [ɸɯwaɸɯwa] | 柔软/没有真实感的心情 |
IPA 为近似值。元音长度以及「ク」「キ」中的元音有时会变弱(无声化),请结合假名读法一起确认。
实际区分示例(生活与工作|假名读法(かな(ひらがなよみ))+ IPA)
按场景来看哪一个拟声拟态词更自然。
| 场景 | 想传达的意图 | 合适的说法 | 假名读法(かな(ひらがなよみ)) | 发音(IPA) | 要点 |
|---|---|---|---|---|---|
| 生活(休息日) | 期待旅行 | 「旅行が楽しみで、ワクワクしています。」 | 「りょこう が たのしみ で わくわく しています」 | [ɾʲo̞koː ɡa tano̞ɕimi de̞ wakɯ̥wakɯ̥ ɕite̞imasɯ] | 积极期待 |
| 生活(家人) | 担心孩子 | 「高い所にのぼる子を見て、ハラハラした。」 | 「たかい ところ に のぼる こ を みて はらはら した」 | [takai to̞ko̞ɾo̞ ni no̞bo̞ɾɯ ko̞ o̞ mite̞ haɾahaɾa ɕita] | 看着别人时的担心 |
| 学校(考试) | 感到紧张 | 「発表の前は、ドキドキします。」 | 「はっぴょう の まえ は どきどき します」 | [happʲo̞ː no̞ mae̞ wa do̞kido̞ki ɕimasɯ] | 自己心脏跳动的感觉 |
| 学校(同伴) | 朋友看起来很开心 | 「友だちはニコニコしながら話していた。」 | 「ともだち は にこにこ しながら はなしていた」 | [to̞mo̞datɕi wa niko̞niko̞ ɕinaɡaɾa hanaɕite̞ita] | 观察并传达样子 |
| 工作(休息) | 想保持好心情 | 「朝はコーヒーを飲んで、ニコニコ仕事を始めます。」 | 「あさ は こーひー を のんで にこにこ しごと を はじめます」 | [asa wa ko̞ːhiː o̞ no̞nde̞ niko̞niko̞ ɕiɡo̞to̞ o̞ hadʑime̞masɯ] | 作为轻松表达,在职场也可使用 |
| 工作(等待) | 没有收到回复,心里着急 | 「返事が来なくて、少しイライラしてしまった。」 | 「へんじ が こなくて すこし いらいら して しまった」 | [he̞ndʑi ɡa ko̞nakɯ̥te̞ sɯ̥ko̞ɕi iɾaiɾa ɕite̞ ɕimatta] | 不直接对对方说,而是作为自己的心情表达 |
小技巧:用得更自然
1) 区分使用「〜する」和「〜している」
「ドキドキする」表示现在产生的变化;「ドキドキしている」表示持续中的状态。
- 「ドキドキする」:接下来会紧张
- 「ドキドキしている」:现在紧张仍在持续
根据是短时间发生的事,还是持续中的状态来区分使用。
2) 同一个场景中可以叠加使用两个
拟声拟态词叠加两个使用时,心情会传达得更清楚。
- 「旅行の前は、ワクワクドキドキする。」
- 「試合を見ていて、ハラハラドキドキした。」
因为节奏好,在会话中听起来也很自然。
3) 想说得礼貌时,换成「〜気持ちです」
在商务或较正式的场合中,把拟声拟态词换成别的说法会更得体。
- 「ワクワクしています」→「楽しみにしております」
- 「ドキドキしています」→「きんちょうしております」
- 「イライラしました」→「少しもどかしく感じました」
根据场景切换成自然的日语说法也很推荐。
常见错误与修正方式
| 常见句子 | 问题是什么? | 修正(例) |
|---|---|---|
| 「今日はワクワクをしました。」 | 「ワクワクする」本身是动词形式,不需要「を」 | 「今日はワクワクしました。」 |
| 「雨がワクワク降っています。」 | 「ワクワク」是心情,不能用于物的声音 | 「雨がザーザー降っています。」 |
| 直接对上司说「イライラします」 | 听起来很强,容易显得失礼 | 换成「少し気になっています」等别的说法 |
| 「パンがニコニコしている。」 | 「ニコニコ」表示人的笑容 | 「パンがふわふわしている。」 |
总结
表达心情的拟声拟态词,可以按心情类别整理:
- 开心、愉快:「ワクワク/ニコニコ/キラキラ」
- 紧张、心动:「ドキドキ」
- 担心、不安定:「ハラハラ/ふわふわ」
- 生气、着急:「イライラ」
要点有4个:
- 很多词都是重复同一个声音两次的形式
- 可以放进「〜する」「〜している」「〜した〇〇」这些句型中
- 在和朋友聊天、社交平台、日记中可以自然使用
- 商务或正式场合中要注意不要用太多
会使用拟声拟态词后,日语听起来会一下子生动很多。 先从今天学到的7个词中选一个喜欢的,每天试着使用吧。
下次预告
下次(日本的拟声拟态词②)会介绍表示声音的拟声拟态词。 我们会一起看看雨声「ザーザー」、关门声「バタン」、心跳声「ドキン」等,把实际声音变成词语的有趣之处。 敬请期待。
更多文章

