
අපැහැදිලි ප්රකාශ ⑤ 「〜らしいです」 භාවිතා කරන්නේ කෙසේද

අද මාතෘකාව
「〜らしいです」 යනු කෙනෙකුගෙන් අසාගත් කතාවක්, ප්රවෘත්ති, හෝ කටකතා වගේ දේවල් පදනම් කරගෙන කතා කරන විට බහුලව භාවිතා කරයි.
තමන්ම සෘජුව තහවුරු කර නැති නිසා, "එසේ බව අසා තිබෙනවා" යන හැඟීම එහි ඇතුළත් වේ.
මෙය 「〜のようです」 සමඟ සමාන වගේ පෙනුණත්, තොරතුරු ලැබෙන මූලාශ්රය වෙනස්ය.
එම වෙනස තේරුණොත්, තොරතුරු තවත් නිවැරදිව සහ සුදුසු ලෙස පවසන්න පුළුවන්.
අද අපි උදාහරණ සමඟ කවදා භාවිතා කළ යුතුද සහ මොන ප්රකාශ සමඟ වෙනස් කර භාවිතා කළ යුතුද කියා ඉගෙන ගනිමු.
「〜らしいです」 යනු අනුන්ගෙන් ලැබුණු තොරතුර මත ඇති අනුමානයකි
「〜らしいです」 යනු,
කෙනෙකුගෙන් අසාගත් කතාවක්, ප්රවෘත්තියක්, කටකතාවක්, හෝ වක්රව ලැබුණු තොරතුරක් පදනම් කරගෙන කියන ප්රකාශයකි.
උදාහරණයක් ලෙස:
- යාළුවෙකු "「田中さんは来ないと言っていた」" කියා පැවසුවා
- අන්තර්ජාල ලිපියකින් කියවා තිබෙනවා
- සමාගමේ කටකතාවකින් අසා තිබෙනවා
- කලින් සිටම එසේ යැයි දැනෙන සාමාන්ය හැඟීමක් තිබෙනවා
මෙවැනි අවස්ථාවල මෙය ස්වභාවිකයි.
| කියන ආකාරය | අසන අයට දැනෙන හැඟීම |
|---|---|
| 「〜です。」 | සත්යයක් ලෙස තීරණාත්මකව කියයි. |
| 「〜らしいです。」 | කෙනෙකුගෙන් ඇසූ හෝ කොතැනකින් හෝ දැනගත් තොරතුරක් මෘදු ලෙස පවසයි. |
තමන්ම සෘජුව දැක හෝ තහවුරු කර නොතිබෙන නිසා,
"වැරැද්දක් වෙන්නත් පුළුවන්" යන හැඟීමත් ඒ සමඟ යයි.
「〜のようです」 සමඟ වෙනස
දෙකම අනුමානයක් පෙන්වුවත්, තොරතුරු ලැබෙන තැන වෙනස් වේ.
- 「〜のようです」: ඇසින් දැක, කණින් අසා, එම මොහොතේ කළ සෘජු නිරීක්ෂණය මත කියයි.
- 「〜らしいです」: කෙනෙකුගෙන් අසා, ලිපියකින් කියවා, වක්ර තොරතුරක් මත කියයි.
උදාහරණ බලමු.
| තත්ත්වය | 「〜のようです」 | 「〜らしいです」 |
|---|---|---|
| ජනෙල් පිටත බලා වැසි බව දැනගත් විට | 「外は雨のようです。」 | (සෘජුවම දැක තිබෙන නිසා මෙය අස්වාභාවිකයි) |
| යාළුවෙකුගෙන් "「外が雨だ」" යැයි අසා දැනගත් විට | (තමන් දැක නැති නිසා මෙය අස්වාභාවිකයි) | 「外は雨らしいです。」 |
| මුහුණ බලා "「つかれている」" යැයි දැනුණු විට | 「彼はつかれているようです。」 | (නිරීක්ෂණය මත බැවින් පළමු එක වඩා ස්වභාවිකයි) |
| සමකාලීනයෙකුගෙන් "「彼は疲れているらしい」" යැයි අසා දැනගත් විට | — | 「彼はつかれているらしいです。」 |
දැකලා දැනුණොත් 「〜のようです」, අසා දැනගත්තානම් 「〜らしいです」 කියලා මතක තියාගත්තාම පහසුයි.
「〜そうです(伝聞)」 සමඟ වෙනස
「〜そうです(伝聞)」 ද සමාන අර්ථයක් දෙනවා, නමුත් භාවිතය ටිකක් වෙනස්.
- 「〜そうです(伝聞)」: නිශ්චිත තොරතුරු මූලාශ්රයකින් (ප්රවෘත්ති, නිල නිවේදන වගේ) අසාගත් දේ ඒ ආකාරයෙන්ම කියයි.
- 「〜らしいです」: කටකතා හෝ වක්ර තොරතුර මෘදු ලෙස පවසයි. ටිකක් නොනියත හැඟීමක් ද ඇත.
| ප්රකාශය | බහුලව භාවිතා වන අවස්ථා | නොනියතභාවයේ හැඟීම |
|---|---|---|
| 「〜らしいです。」 | කටකතා, අනුන්ගෙන් ඇසූ කතා, පොදු හැඟීම් | ටිකක් නොනියතයි |
| 「〜そうです(伝聞)。」 | ප්රවෘත්ති, නිල නිවේදන, සෘජුව අසාගත් කතා | වඩා විශ්වාසදායකයි |
උදාහරණ:
- 「来週、大雨らしいです。」(කටකතාවක් හෝ කාලගුණ අනාවැකියෙන් අසා තිබෙනවා)
- 「天気予報によると、来週大雨だそうです。」(ප්රවෘත්තිය හෝ නිවේදනය එලෙසම පවසනවා)
වාක්ය ආකෘතිය සහ සාදන ක්රමය
「〜らしいです」 නාමපද, විශේෂණ, සහ ක්රියාපද සමඟ භාවිතා කළ හැක.
| වාක්ය වර්ගය | ආකෘතිය | උදාහරණය |
|---|---|---|
| නාමපද | නාමපද+「らしいです」 | 「彼は医者らしいです。」 |
| i-විශේෂණ | i-විශේෂණ+「らしいです」 | 「このテストは難しいらしいです。」 |
| na-විශේෂණ | na-විශේෂණයේ මූල රූපය+「らしいです」 | 「彼女は元気らしいです。」 |
| ක්රියාපද | සාමාන්ය රූප+「らしいです」 | 「明日、来るらしいです。」 |
「な形容詞」 භාවිතා කරන විට 「〜な」 හි 「な」 ඉවත් කරයි. උදාහරණය: 「元気な」→「元気らしいです」
භාවිතා වන අවස්ථාව ①: අනුන්ගෙන් අසාගත් තොරතුර පවසන විට
කෙනෙකුගෙන් අසාගත් කතාව ඒ ආකාරයෙන්ම තීරණාත්මක නොකර පවසන්න මෙය භාවිතා කරයි.
- 「田中さんは今日休みです。」
→ 「田中さんは今日休みらしいです。」(අසාගත් තොරතුරක් බැවින් තීරණාත්මකව නොකියයි) - 「あの店はおいしいです。」
→ 「あの店はおいしいらしいです。」(තමන් තවම කා නැති නිසා)
දෙවන රූපයේ වාසි:
- "මමම තහවුරු කළේ නැහැ" යන අර්ථය ඇතුළත් වේ
- කතාකරන්නා අධික වගකීමක් ගන්නේ නැහැ
- අසන අයට "ඇත්තටම ද?" කියා සිතීමට ඉඩ ඉතිරි වේ
භාවිතා වන අවස්ථාව ②: පොදු හැඟීමක් හෝ පොදු දැනුමක් පවසන විට
"හැමෝම එහෙම කියනවා", "එවැනි හැඟීමක් තිබෙනවා" කියන තත්ත්වයෙනුත් මෙය භාවිතා කළ හැක.
- 「北海道の冬は寒いらしいです。」(ගොස් නැති නමුත් එහෙම අසා තිබෙනවා)
- 「あの映画は面白いらしいです。」(තවම බලලා නැහැ, නමුත් ප්රසිද්ධිය හොඳයි)
- 「日本語の敬語は難しいらしいです。」(විදේශිකයන්ගේ අදහස් ලෙස අසා තිබෙනවා)
"තමන්ගේ අත්දැකීම" නොව "සාමාන්යයෙන් කියන දේ" පවසන විටත් මෙය ස්වභාවිකයි.
අවධානය: 「〜らしいです」 සත්යය තහවුරු කිරීමට භාවිතා කළ නොහැක
「〜らしいです」 යනු,
තහවුරු නොකළ තොරතුරක් පවසන ප්රකාශයක් නිසා,
සත්යය තීරණාත්මකව කියා සිටිය යුතු අවස්ථාවල මෙය භාවිතා නොකළ යුතුය.
උදාහරණයක් ලෙස:
- 「会議は3時からです。」(සැලැස්මක් හෝ තීරණයක් නම් තීරණාත්මකව කියයි)
- ✗ 「会議は3時かららしいです。」(තහවුරු නොකළ බවක් දැනෙයි)
එසේම 「らしい」 ට තවත් අර්ථයක් ද ඇත: 「〜らしい」(එයට ගැළපෙන, එය මෙන් සලකන) යන්න.
- 「彼は学生らしいです。」①(= ශිෂ්යයෙකුට ගැළපෙන හැසිරීමක් පෙන්වයි)
- 「彼は学生らしいです。」②(= අසාගත් තොරතුර අනුව, ඔහු ශිෂ්යයෙකි)
සන්දර්භය අනුව අර්ථය වෙනස් විය හැකි නිසා, අවශ්ය නම් තොරතුර ලැබුණු තැනත් එකට කිව්වෝත් පැහැදිලියි.
「〜らしいです」 ගැළපෙන සහ නොගැළපෙන අවස්ථා
| ගැළපෙන අවස්ථා | නොගැළපෙන අවස්ථා |
|---|---|
| කෙනෙකුගෙන් අසාගත් කතාවක් පවසන විට | තමන් තහවුරු කළ සත්යය පවසන විට |
| කටකතා හෝ ප්රසිද්ධිය හඳුන්වා දෙන විට | නිල තීරණ හෝ නිගමන පවසන විට |
| තවම අත්දැකීමක් නොමැති දෙයක් ගැන කතා කරන විට | විශ්වාසදායක බව වැදගත් වාර්තා හෝ ඉදිරිපත් කිරීම් |
| පොදු හැඟීමක් හෝ දැනුමක් හුවමාරු කරන විට | පියවර හෝ උපදෙස් පැහැදිලිව දිය යුතු අවස්ථා |
වෙනත් ලෙස කියන දිශාව(කියවීම(かな(ひらがなよみ))+ IPA)
එකම අර්ථය තිබුණත්, තොරතුරේ මූලාශ්රය සහ විශ්වාසදායක බව අනුව ප්රකාශය වෙනස් කර තෝරන්න.
| වෙනස් කියන වර්ගය | අරමුණ | උදාහරණ වාක්යය | කියවීම(かな(ひらがなよみ)) | උච්චාරණය(IPA) | කාර්යය පිළිබඳ විස්තරය |
|---|---|---|---|---|---|
| අනුන්ගෙන් ලැබුණු තොරතුර මත අනුමානය | අසාගත් කතාව මෘදු ලෙස කියීම | 「来週、試験があるらしいです。」 | (らいしゅう しけん が ある らしい です) | [ɾaisɯː ɕike̞ɴ ɡa̠ aɾɯ ɾaɕi de̞sɯ] | වක්ර තොරතුරක් බව පෙන්වයි |
| නිරීක්ෂණ මත අනුමානය | දැකගත් තොරතුර මෘදු ලෙස කියීම | 「彼は疲れているようです。」 | (かれ は つかれて いる よう です) | [kaɾe̞ wa tsɯkaɾe̞te̞ iɾɯ joː de̞sɯ] | සෘජුව නිරීක්ෂණය කළ තොරතුර පෙන්වයි |
| ප්රවෘත්ති වැනි අනුන්ගෙන් ලැබුණු තොරතුර | නිල තොරතුර එලෙසම පවසීම | 「明日は休みだそうです。」 | (あした は やすみ だ そう です) | [aɕita wa jasɯmi da so̞ː de̞sɯ] | මූලාශ්රය සාපේක්ෂව පැහැදිලි බව පෙන්වයි |
| පුළුල් හැකියාවක් පෙන්වීම | පදනම අඩු අවස්ථාවක කියීම | 「来週は雨かもしれません。」 | (らいしゅう は あめ かも しれません) | [ɾaisɯː wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | හැකියාව පමණක් පෙන්වයි |
| සත්යය තීරණාත්මකව පවසීම | නිගමනය පැහැදිලිව කියීම | 「明日は休みです。」 | (あした は やすみ です) | [aɕita wa jasɯmi de̞sɯ] | ක්රියාව ගැන ඉක්මනින් තීරණය කිරීමට උපකාරී වේ |
IPA ආසන්න අගයකි. ස්වර දිග සහ 「ん」 ශබ්දය කථකයා අනුව වෙනස් විය හැක. කියවීමත් එක්කම සනාථ කරන්න.
සැබෑ භාවිතා උදාහරණ(දෛනික ජීවිතය සහ වැඩ|කියවීම(かな(ひらがなよみ))+ IPA)
අවස්ථාවට ගැළපෙන ආකාරය තෝරාගත්තොත්, එකම අර්ථය වුවත් අසන ආකාරය වඩා හොඳ වේ.
| අවස්ථාව | කියන්න ඕන අරමුණ | සුදුසු ප්රකාශය | කියවීම(かな(ひらがなよみ)) | උච්චාරණය(IPA) | වැදගත් ලක්ෂ්යය |
|---|---|---|---|---|---|
| දෛනික ජීවිතය(යාළුවෙකුගෙන් අසාගත් කතාව) | අසාගත් කතාව පවසීම | 「新しいカフェができたらしいです。」 | (あたらしい カフェ が できた らしい です) | [ataɾaɕi kaɸɯe̞ ɡa̠ de̞kita ɾaɕi de̞sɯ] | තමන් තවම ගොස් නැති තොරතුරක් පවසයි |
| දෛනික ජීවිතය(කාලගුණය ගැන කතාව) | දැකගත් තොරතුර පවසීම | 「空が暗いので、雨のようです。」 | (そら が くらい ので あめ の よう です) | [so̞ɾa̠ ɡa̠ kɯɾai no̞de̞ ame̞ no̞ joː de̞sɯ] | තමන්ම නිරීක්ෂණය කර ඇති නිසා 「ようです」 සුදුසුය |
| පාසල(පන්තියේ කටකතාව) | කටකතාවක් බෙදාගැනීම | 「来週テストがあるらしいです。」 | (らいしゅう テスト が ある らしい です) | [ɾaisɯː te̞sɯto̞ ɡa̠ aɾɯ ɾaɕi de̞sɯ] | තහවුරු නොකළ තොරතුරක් බැවින් 「らしい」 යොදයි |
| වැඩ(රැස්වීමේ වේලාව තහවුරු කිරීම) | තීරණය වූ කරුණ පවසීම | 「会議は3時に始まります。」 | (かいぎ は さんじ に はじまります) | [ka̠iɡi wa saɴdʑi ni hadʑimaɾimasɯ] | තීරණය වූ කරුණු තීරණාත්මකව කියයි |
| දෛනික ජීවිතය(ප්රසිද්ධිය හඳුන්වා දීම) | තවම අත්දැකීම් නැති තොරතුරක් බෙදාගැනීම | 「あの映画は面白いらしいです。」 | (あの えいが は おもしろい らしい です) | [ano̞ e̞iɡa wa o̞mo̞ɕiɾo̞i ɾaɕi de̞sɯ] | තමන් නොබැලූ නමුත් ප්රසිද්ධිය බෙදාගනියි |
| වැඩ(තත්ත්ව වාර්තාව) | තහවුරු කළ සත්යය පවසීම | 「資料の送信は完了しています。」 | (しりょう の そうしん は かんりょう して います) | [ɕiɾʲoː no̞ so̞ːɕiɴ wa ka̠ɴɾʲoː ɕite̞ imasɯ] | තමන් තහවුරු කළ දේ තීරණාත්මකව කියයි |
කුඩා උපදෙස්: තවත් පහසුවෙන් තේරෙන ලෙස කියන්න
1) තොරතුරේ මූලාශ්රය එකක් කියන්න
「〜らしいです」 ට කලින් තොරතුර ලැබුණු තැන කිව්වොත්, අසන අයට තීරණය ගැනීම පහසු වේ.
- 「田中さんに聞いたんですが、あの店は閉まったらしいです。」
- 「ネットで読んだんですが、明日は大雨らしいです。」
2) විශ්වාසදායක තොරතුර සහ වෙන් කර කියන්න
මුලින් 「〜らしいです」 යොදා, පසුව තහවුරු කළ පසු තීරණාත්මක වාක්යයක් කිව්වොත් විශ්වාසය වැඩේ.
- 「来月、値段が上がるらしいです。」
- 「確認したところ、来月から10%上がることが決まっています。」
3) කටකතාව සහ සත්යය එකට මිශ්ර නොකරන්න
එකම වාක්යයේ 「〜らしいです」 සහ තීරණාත්මක ප්රකාශය එකට මිශ්ර කළොත්, අසන අය ගැටලුවට පත් වෙයි.
අනුමානය සඳහා 「〜らしいです」, සත්යය සඳහා 「〜です」 ලෙස වෙන් කරන්න.
පොදු වැරදි සහ ඒවා නිවැරදි කරන ආකාරය
| පොදු වාක්යය | ගැටලුව මොකක්ද? | නිවැරදි කිරීම(උදාහරණය) |
|---|---|---|
| 「会議は3時かららしいです。」 | තීරණය වූ කරුණක් වුවත් නොනියත වගේ ඇහේ | 「会議は3時からです。」 |
| 「外は雨らしいです。」(ජනෙල් පිටත බලාගෙන සිටින අතර) | තමන්ම දැකගෙන සිටින නිසා 「らしい」 අස්වාභාවිකයි | 「外は雨のようです。」 |
| හැම දේම 「〜らしいです」 මගින් කියීම | කොතැන සත්යයද, කොතැන අසාගත් දේද කියා පැහැදිලි නැති වෙයි | අසාගත් කතාවට 「〜らしいです」, තහවුරු කළ දේට 「〜です」 යොදන්න |
සාරාංශය
「〜らしいです」 යනු,
- කෙනෙකුගෙන් අසාගත් කතාවක් හෝ වක්ර තොරතුරක් මෘදු ලෙස පවසන්න
- "මමම සෘජුව තහවුරු කර නැහැ" යන අර්ථය ඇතුළත් කරන්න
- කටකතා, ප්රසිද්ධිය, සහ පොදු හැඟීම් බෙදාගන්න
ඉතා ප්රයෝජනවත් ප්රකාශයකි.
නමුත්,
- තමන්ම තහවුරු කළ සත්යය වාර්තා කිරීම
- නිල තීරණ හෝ නිගමන පවසීම
- විශ්වාසදායක බව ඉතා වැදගත් අවස්ථා
වැනි තත්ත්වවලදී, තීරණාත්මක වාක්යවලට (「〜です」「〜します」) මාරු විය යුතුය.
අවස්ථාව අනුව
「〜らしいです」「〜のようです」「〜そうです(伝聞)」「〜です」
වෙනස් කර භාවිතා කර, තේරුම් ගන්න පහසු ජපන් ප්රකාශ ගොඩනගා ගනිමු.
තවත් ලිපි

