
अस्पष्ट अभिव्यक्ति ⑧: 「〜はずです」 कसरी प्रयोग गर्ने

आजको विषय
「〜はずです」 आधार भएको विश्वास व्यक्त गर्ने अस्पष्ट अभिव्यक्ति हो।
“विश्वास” भनिए पनि, यसले तथ्य भनेर सीधै ठोकुवा गर्दैन। “यस्तो कारण छ, त्यसैले त्यस्तो हुनुपर्ने हो” भन्ने भाव व्यक्त गर्छ।
- 「電車は9時に着くはずです。」(समय तालिकामा जाँचेको हुनाले)
- 「彼女は今日来るはずです。」(हिजो उनले त्यसै भनेकी हुनाले)
आज हामी उदाहरणसहित कस्तो आधार हुँदा प्रयोग गर्ने र मिल्दा अभिव्यक्तिसँग कसरी छुट्याउने भन्ने कुरा सिक्छौं।
「〜はずです」 को अर्थ र मुख्य कुरा
「〜はずです」 बोल्ने व्यक्तिसँग भएको जानकारी, ज्ञान, वा योजनाका आधारमा “त्यस्तो हुनुपर्ने हो” भनेर अपेक्षा वा विश्वास गर्दा प्रयोग हुन्छ।
| भनाइ | सुनिने भाव |
|---|---|
| 「〜です。」 | तथ्यका रूपमा ठोकुवा गर्छ। |
| 「〜はずです。」 | आधार भएकाले त्यस्तो हो भन्ने लाग्छ। |
| 「〜でしょう。」 | आधार अलि कमजोर हुन्छ। अनुमान वा पूर्वानुमान। |
「はずです」 को आधार भनेको आफूलाई थाहा भएको कुरा, आफूले जाँचेको कुरा, वा भएको वाचा हो। त्यसैले यो 「でしょう」 भन्दा विश्वासको मात्रा बढी भएको अभिव्यक्ति हो।
「〜でしょう」「〜にちがいありません」 सँगको फरक
मिल्दा अभिव्यक्तिलाई सँगै तुलना गरौं।
| अभिव्यक्ति | विश्वासको बल | आधारको प्रकार | प्रयोग हुने अवस्था |
|---|---|---|---|
| 「〜でしょう」 | कमदेखि मध्यम | अवस्था वा अनुभवबाट गरिएको अनुमान | मौसम पूर्वानुमान, नरम अनुमान |
| 「〜はずです」 | मध्यमदेखि उच्च | ज्ञान, वाचा, वा योजनामा आधारित अपेक्षा | तथ्य जाँच, तालिका जाँच |
| 「〜にちがいありません」 | धेरै उच्च | बोल्ने व्यक्तिको बलियो विश्वास | भावनात्मक ठोकुवा, औपचारिक लेखन शैली |
उदाहरण:
- 「明日は雨が降るでしょう。」(आकाश बादलिएको छ, त्यसैले सायद)
- 「明日は雨が降るはずです。」(मौसम पूर्वानुमानमा जाँचेको हुनाले)
- 「明日は雨が降るにちがいありません。」(निश्चय नै त्यस्तै हुन्छ भन्ने लाग्छ)
「はずです」 आधार स्पष्ट भएको बेला प्रयोग हुने अभिव्यक्ति हो। यो 「でしょう」 भन्दा एक कदम बढी भरोसायुक्त छ, तर पूर्ण ठोकुवा भने होइन।
वाक्यको रूप र बनाउने तरिका
「はずです」 नाम, विशेषण, र क्रियाको साधारण रूपपछि जोडिन्छ।
| वाक्य प्रकार | रूप | उदाहरण |
|---|---|---|
| नाम | नाम+「の」+「はずです」 | 「彼は学生のはずです。」 |
| i-विशेषण | साधारण रूपको 「い」+「はずです」 | 「このバスは安いはずです。」 |
| na-विशेषण | मूल भाग+「な」+「はずです」 | 「彼女は元気なはずです。」 |
| क्रिया | साधारण रूप+「はずです」 | 「電車は来るはずです。」 |
नाममा 「の」 बीचमा राख्नु मुख्य बुँदा हो। 「学生はずです」 गलत हो।
सम्बन्धित रूपहरू: 「はずがない」「はずだった」
「はずです」 लाई केही फरक रूप बनाएर प्रयोग गर्न सकिन्छ।
| रूप | अर्थ | उदाहरण |
|---|---|---|
| 「〜はずです」 | आधार भएको अपेक्षा वा विश्वास | 「彼は来るはずです。」 |
| 「〜はずがありません」 | आधार भएको अस्वीकार, अर्थात् हुनै नसक्ने | 「彼が間違えるはずがありません。」 |
| 「〜はずがない」 | उही अर्थ, तर बोलचालको रूप | 「そんなはずがない。」 |
| 「〜はずでした/はずだった」 | अपेक्षा गरिएको थियो, तर वास्तविकता फरक भयो | 「電車は10時に着くはずでした。」 |
「はずがない」 “हुनै सक्दैन” भन्ने बलियो अस्वीकार हो। 「はずだった」 ले “त्यस्तो हुनुपर्ने थियो, तर वास्तवमा भएन” भन्ने पछुतो वा आश्चर्य व्यक्त गर्छ।
प्रयोग हुने अवस्था ①: आधार भएको विश्वास व्यक्त गर्दा
ज्ञान, वाचा, वा योजनाका आधारमा “त्यस्तो हुनुपर्ने हो” भनेर व्यक्त गरिन्छ।
- समय तालिका हेर्दै: 「電車は9時15分に着くはずです。」
- साथीको तालिका सुनेको अवस्थामा: 「山田さんは今日ここに来るはずです。」
- शुल्क जाँचेको अवस्थामा: 「このチケットは2,000円のはずです。」
यसरी, आफूले पहिले नै जाँचेको जानकारी वा आफूलाई थाहा भएको तथ्य बाट कुरा गर्दा यो प्रयोग हुन्छ। बोल्ने व्यक्तिको मनमा “मैले त्यस्तो सुनेको छु” वा “मैले जाँचेको छु” भन्ने आधार हुन्छ।
प्रयोग हुने अवस्था ②: 「そんなはずがない」 भनेर अचम्म मान्दा
「はずがない」 प्रयोग गर्दा, यो “हुनै नसक्ने” भन्ने बलियो अस्वीकार हुन्छ। साथै, 「はずだった」 ले अपेक्षा र वास्तविकता फरक भएको कुराप्रतिको आश्चर्य वा पछुतो व्यक्त गर्छ।
- आउने वाचा गरे पनि नआएको साथीलाई: 「来るはずだったのに、どこにいるの。」
- नयाँ सामान बिग्रिएको देख्दा: 「壊れているはずがないのに……。」
- परीक्षाको अंक सोचेभन्दा कम आएको बेला: 「もっと高いはずだったのに。」
「はずだった」 ले विगतको अपेक्षा पूरा नभएको कुरा जनाउँछ। निराशा, आश्चर्य, पछुतो जस्ता भावना नरम रूपमा व्यक्त गर्दा यो धेरै प्रयोग हुन्छ।
ध्यान दिनुहोस्: आधार नभएको बेला प्रयोग नगर्नुहोस्
「はずです」 आधार भएको बेला प्रयोग हुन्छ। आधार छैन भने 「でしょう」 प्रयोग गर्नु बढी स्वाभाविक हुन्छ।
| अवस्था | आधार | उपयुक्त अभिव्यक्ति |
|---|---|---|
| समय तालिका जाँचेको | छ | 「電車は来るはずです。」 |
| कुनै स्पष्ट कारण बिना त्यस्तो लागेको | छैन | 「電車は来るでしょう。」 |
साथै, 「はずです」 प्रयोग गर्दा, वास्तविकता फरक भयो भने जानकारीप्रति जिम्मेवारी आएको जस्तो हुन सक्छ। नजाँचेको जानकारीमा यो प्रयोग नगरी, 「〜かもしれません」 वा 「〜でしょう」 छान्नुहोस्।
अझै, अर्को व्यक्तिको व्यवहार वा अवस्थाबारे 「〜はずです」 प्रयोग गर्दा, कहिलेकाहीँ आदेश वा आलोचना जस्तो प्रभाव पर्न सक्छ।
| अवस्था | प्रभाव बलियो हुने भनाइ | नरम भनाइ |
|---|---|---|
| अगाडिको व्यक्तिलाई ध्यान दिलाउँदा | 「知っているはずです。」 | 「ご存じかと思いますが…。」 |
| अगाडिको व्यक्तिको व्यवहारलाई दोष दिँदा | 「できるはずです。」 | 「できると聞いていましたが…。」 |
「〜はずです」 उपयुक्त र अनुपयुक्त अवस्था
| उपयुक्त अवस्था | अनुपयुक्त अवस्था |
|---|---|
| आफूले जाँचेको जानकारी बताउँदा | आधार नभई केवल त्यस्तो लागेको बेला |
| योजना वा वाचाको सामग्री जाँच्दा | नजाँचेको अरू व्यक्तिको व्यवहारमा प्रयोग गर्दा |
| “हुनै नसक्ने” भनेर बलियो अस्वीकार गर्दा | भावनात्मक रूपमा अगाडिको व्यक्तिलाई दोष दिँदा |
| अपेक्षा र वास्तविकताको फरक बताउँदा | केवल नरम अनुमान मात्र व्यक्त गर्न चाहँदा |
नजिकका अभिव्यक्तितर्फ वाक्य परिवर्तन(かな(ひらがなよみ)+ IPA)
「はずです」 र यससँग मिल्ने अभिव्यक्तिहरूको प्रयोग फरक यस्तो छ।
| परिवर्तनको प्रकार | उद्देश्य | उदाहरण | पढाइ(かな(ひらがなよみ)) | उच्चारण(IPA) | काम |
|---|---|---|---|---|---|
| आधार भएको विश्वास | ज्ञान वा योजनामा आधारित अपेक्षा | 「電車は来るはずです。」 | (でんしゃ は くる はず です) | [de̞ɴɕa wa kɯɾɯ hazɯ de̞sɯ] | पुष्टि भएको जानकारीमा आधारित |
| आधार भएको अस्वीकार | हुनै नसक्ने भनेर भन्नु | 「そんなはずがありません。」 | (そんな はず が ありません) | [so̞nna hazɯ ɡa aɾimasɛɴ] | बलियो अस्वीकार। आधार छ |
| अपेक्षा पूरा नभएको | अनुमान र वास्तविकताको फरक देखाउनु | 「来るはずだったのに。」 | (くる はず だった のに) | [kɯɾɯ hazɯ datta no̞ni] | विगतको अपेक्षा पूरा भएन |
| नरम अनुमान | आधार कमजोर भएको पूर्वानुमान | 「明日は晴れるでしょう。」 | (あした は はれる でしょう) | [aɕita wa haɾe̞ɾɯ de̞ɕoː] | अवस्थाबाट गरिएको अनुमान। विश्वास कम हुन्छ |
| बलियो विश्वास | निश्चय नै त्यस्तै हो भन्ने | 「彼が嘘をつくはずがありません。」 | (かれ が うそ を つく はず が ありません) | [kaɾe̞ ɡa ɯso̞ o tsɯkɯ hazɯ ɡa aɾimasɛɴ] | भावनात्मक ठोकुवा |
| अप्रत्यक्ष जानकारी सुनाउने | सुनेको कुरा बताउनु | 「明日は雨が降るそうです。」 | (あした は あめ が ふる そう です) | [aɕita wa ame̞ ɡa ɸɯɾɯ so̞ː de̞sɯ] | मौसम पूर्वानुमानबाट सुनेको जानकारी |
IPA अनुमानित हो। स्वरको लम्बाइ र 「ん」 को ध्वनि वक्ताअनुसार बदलिन सक्छ, त्यसैले (かな(ひらがなよみ)) सँगै जाँच्नुहोस्।
वास्तविक प्रयोगका उदाहरण(दैनिक जीवन र काम|かな(ひらがなよみ)+ IPA)
अवस्थाअनुसार 「はずです」 प्रयोग छुट्याउनुभयो भने, कुरा अझ राम्रोसँग पुग्छ।
| अवस्था | भन्न चाहिएको उद्देश्य | उपयुक्त भनाइ | पढाइ(かな(ひらがなよみ)) | उच्चारण(IPA) | मुख्य बुँदा |
|---|---|---|---|---|---|
| दैनिक जीवन(यातायात) | समय तालिकामा जाँचेको आइपुग्ने समय बताउनु | 「バスは3時に来るはずです。」 | (バス は さんじ に くる はず です) | [basɯ wa sandʑi ni kɯɾɯ hazɯ de̞sɯ] | पुष्टि भएको जानकारी |
| दैनिक जीवन(साथी) | साथीको तालिका सुनेको थियो | 「田中さんは今日パーティーに来るはずです。」 | (たなかさん は きょう パーティー に くる はず です) | [tanakasaɴ wa kʲoː paːtiː ni kɯɾɯ hazɯ de̞sɯ] | वाचामा आधारित अपेक्षा |
| विद्यालय(परीक्षा) | तयारी गरेको हुनाले समस्या नहुने ठान्नु | 「勉強したから、この問題はできるはずです。」 | (べんきょう した から この もんだい は できる はず です) | [be̞ɴkʲoː ɕita kaɾa ko̞no̞ mo̞nndai wa de̞kiɾɯ hazɯ de̞sɯ] | आफ्नै तयारीमा आधारित विश्वास |
| विद्यालय(सूचना) | शिक्षकको इमेलबाट जाँचेको | 「明日の授業はないはずです。」 | (あした の じゅぎょう は ない はず です) | [aɕita no̞ dʑɯɡʲoː wa nai hazɯ de̞sɯ] | सूचनाको सामग्रीमा आधारित |
| काम(जाँच) | कागजातमा जाँचेको रकम बताउनु | 「この見積もりは100万円のはずです。」 | (この みつもり は ひゃくまんえん の はず です) | [ko̞no̞ mitsɯmo̞ɾi wa çjakɯmaɴeɴ no̞ hazɯ de̞sɯ] | कागजातको सामग्रीमा आधारित |
| काम(अनपेक्षित परिणाम) | योजना अनुसार अघि नबढेको बेला | 「今日中に終わるはずだったのに。」 | (きょうじゅう に おわる はず だった のに) | [kʲoːdʑɯː ni o̞waɾɯ hazɯ datta no̞ni] | योजना र वास्तविकताको फरक |
साना सुझाव: अझ बुझिने बनाउन
1) आधार एक वाक्यांशमा थप्नुहोस्
「はずです」 प्रयोग गर्दा, आधार एक छोटो वाक्यांशमा जोड्नुभयो भने कुरा बढी विश्वासयोग्य हुन्छ।
- 「時刻表によると、電車は9時に来るはずです。」
- 「昨日確認したので、この部屋は空いているはずです。」
「〜によると」 वा 「〜ので」 अगाडि राख्दा, आधार स्पष्ट हुन्छ र भाव राम्रोसँग पुग्छ।
2) नाममा 「の」 बीचमा राख्नुहोस्
नामपछि 「はずです」 जोड्दा 「の」 आवश्यक हुन्छ।
- ✅ 「彼は学生のはずです。」
- ✗ 「彼は学生はずです。」
「の」 बिर्सनुभयो भने वाक्य अस्वाभाविक हुन्छ, त्यसैले नामपछि सधैं 「の」 राख्नुहोस्।
3) 「はずだった」 ले भावना व्यक्त गर्नुहोस्
「来るはずだった」 वा 「できるはずだった」 जस्तै 「はずだった」 प्रयोग गर्दा, अपेक्षा पूरा नभएको खिन्न भावना स्वाभाविक रूपमा व्यक्त गर्न सकिन्छ।
- 「試験に合格するはずだったのに、また失敗した。」
- 「3時に会うはずだったのに、彼女は来なかった。」
सामान्य गल्ती र सुधार
| सामान्य वाक्य | समस्या के हो? | सुधार(उदाहरण) |
|---|---|---|
| 「彼は医者はずです。」 | नाममा 「の」 छैन | 「彼は医者のはずです。」 |
| आधार बिना 「はずです」 प्रयोग गर्नु | जाँचेको छैन, तर ठोकुवा गरिरहेको जस्तो सुनिन्छ | 「〜でしょう」/「〜かもしれません」 |
| 「雨が降るはずだ。」(शिष्ट अवस्थामा) | 「はずだ」 बोलचालको रूप हो। शिष्ट अवस्थामा अस्वाभाविक हुन्छ | 「雨が降るはずです。」 |
| 「そんなはずです。」(रिसाएर प्रयोग गर्दा) | भावनात्मक र अगाडिको व्यक्तिलाई दोष दिएको जस्तो प्रभाव पर्छ | 「そんなつもりではありませんでした。」/「違うと思います。」 |
सार
「〜はずです」 यस्तो उपयोगी अभिव्यक्ति हो जसले:
- ज्ञान, वाचा, वा योजनाका आधारमा “त्यस्तो हुनुपर्ने हो” भन्ने विश्वास व्यक्त गर्छ
- आधार भएको अस्वीकार(「はずがない」) व्यक्त गर्छ
- अपेक्षा र वास्तविकताको फरकप्रतिको आश्चर्य वा पछुतो(「はずだった」) व्यक्त गर्छ
अर्कोतर्फ, यस्ता अवस्थामा गलतफहमी हुन सक्छ:
- आधार नभई प्रयोग गर्दा
- अगाडिको व्यक्तिलाई दोष दिने गरी प्रयोग गर्दा
- नाममा 「の」 बिर्सँदा
आधार स्पष्ट छ भने 「はずです」 प्रयोग गर्नुहोस्, आधार कमजोर छ भने 「でしょう」 वा 「かもしれません」 मा बदल्नुहोस्।
“आफूले जाँचेको कुराका आधारमा भनिरहेको छु कि छैन” भन्ने कुरा मनमा राख्दै, 「はずです」「はずがない」「はずだった」 छुट्याएर प्रयोग गर्नुहोस्, अनि आफ्नो भावना ठीकसँग पुग्ने जापानी बनाउनुहोस्।
अरू लेखहरू
