
애매한 표현 ① 「〜かもしれません」은 어떻게 쓰나요

「〜かもしれません」은 일본어의 기본 애매한 표현
「〜かもしれません」은 일본어에서 매우 자주 쓰는 말입니다.
확실하게 말하지 않고 가능성을 전합니다.
예를 들어, 이런 마음을 말할 때 사용합니다.
- 단정하지 않기
- 가능성을 남기기
- 상대와 거리를 조금 두기
“애매함”은 “명확하지 않음”을 뜻합니다.
그래서 「〜かもしれません」은 불확실한 말을 안전하게 전하는 표현입니다.
| 역할 | 무엇을 하나요 |
|---|---|
| 단정하지 않기 | 아직 확정되지 않은 것을 말함 |
| 가능성을 남기기 | 다른 결과도 있을 수 있음을 보여 줌 |
| 배려를 보여 주기 | 상대의 마음을 존중함 |
「〜かもしれません」을 쓰는 장면
「〜かもしれません」은 주로 이런 상황에서 씁니다.
- 확실하지 않은 것을 말할 때
- 판단을 상대에게 맡기고 싶을 때
- 단정하면 실례가 될 수 있을 때
즉 불확실함과 배려를 나타내는 표현입니다.
예:
- 날씨가 불확실 → 「明日は雨かもしれません。」 (내일 비가 올지도 몰라요.)
- 시간이 확실하지 않음 → 「到着は遅くなるかもしれません。」 (도착이 늦어질지도 몰라요.)
- 지적을 부드럽게 하고 싶음 → 「その答えは違うかもしれません。」 (그 답은 다를지도 몰라요.)
문장 형태와 만드는 법
「〜かもしれません」은 보통형 뒤에 붙입니다.
| 품사 | 형태 | 예 |
|---|---|---|
| 동사 | 보통형+かもしれません | 「行くかもしれません。」 (갈지도 몰라요.) |
| い형용사 | い형+かもしれません | 「高いかもしれません。」 (비쌀지도 몰라요.) |
| な형용사 | な형+かもしれません | 「静かかもしれません。」 (조용할지도 몰라요.) |
| 명사 | 명사+かもしれません | 「学生かもしれません。」 (학생일지도 몰라요.) |
덜 공손한 말은 「〜かもしれない」입니다.
친구끼리 자주 씁니다.
예①:사실이 확정되지 않았을 때
날씨·예정·결과 등이 아직 결정되지 않았을 때 씁니다.
- 「明日は雨です。」 (내일은 비예요.)
→ 「明日は雨かもしれません。」 (내일 비가 올지도 몰라요.) - 「結果は失敗です。」 (결과는 실패예요.)
→ 「結果は失敗かもしれません。」 (결과가 실패일지도 몰라요.) - 「会議は3時です。」 (회의는 3시예요.)
→ 「会議は3時になるかもしれません。」 (회의가 3시가 될지도 몰라요.)
「かもしれません」을 쓰면 예상·중간 단계라는 느낌이 자연스럽게 전달됩니다.
상대에게 “아직 확정이 아니다”라고 알려 줄 수 있습니다.
예②:상대에게 배려하고 싶을 때
상대의 생각이나 행동을 말할 때는 표현이 강하지 않게 합니다.
- 「それは間違いです。」 (그건 틀렸어요.)
→ 「それは間違いかもしれません。」 (그건 틀렸을지도 몰라요.) - 「この方法はよくありません。」 (이 방법은 좋지 않아요.)
→ 「この方法はあまりよくないかもしれません。」 (이 방법은 별로 좋지 않을지도 몰라요.) - 「その答えはちがいます。」 (그 답은 달라요.)
→ 「その答えは少しちがうかもしれません。」 (그 답은 조금 다를지도 몰라요.)
단정을 피하면 상대의 입장을 존중하는 느낌을 줍니다.
특히 학교나 일에서는 부드러운 말이 더 안전합니다.
말바꾸기 방향(읽기・IPA 포함)
목적에 맞게 짧고 알기 쉬운 말로 바꿉니다.
| 말바꾸기 유형 | 목적 | 일본어 예문 | 읽기(かな(ひらがなよみ)) | 발음(IPA) | 기능 설명 |
|---|---|---|---|---|---|
| 가능성을 말하기 | 불확실함을 보여 줌 | 「明日は雨かもしれません。」 (내일 비가 올지도 몰라요.) | (あした は あめ かも しれません) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 단정하지 않음 |
| 이유를 더하기 | 근거를 보여 줌 | 「雲が多いので、雨かもしれません。」 (구름이 많아서 비가 올지도 몰라요.) | (くも が おおい ので、あめ かも しれません) | [kɯmo̞ ɡa o̞ːi no̞de̞, ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 이유 있는 예측이 됨 |
| 공손하게 말하기 | 격식 있는 상황 | 「明日は雨の可能性があります。」 (내일 비가 올 가능성이 있어요.) | (あした は あめ の かのうせい が あります) | [aɕita wa ame̞ no̞ kano̞ːse̞i ɡa aɾimasɯ] | 조금 더 공손함 |
| 친구에게 말하기 | 구어체 사용 | 「明日は雨かもしれないよ。」 (내일 비가 올지도 몰라.) | (あした は あめ かも しれない よ) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞nai jo] | 가까운 사이에 사용 |
| 배려해서 말하기 | 부드럽게 지적 | 「その答えは少し違うかもしれません。」 (그 답은 조금 다를지도 몰라요.) | (その こたえ は すこし ちがう かも しれません) | [so̞no̞ kotae̞ wa sɯkoɕi tɕigaɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 상대를 탓하지 않음 |
| 안내를 부드럽게 | 알림을 완화 | 「少しお待たせするかもしれません。」 (조금 기다리게 할지도 몰라요.) | (すこし おまたせ する かも しれません) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 불편함을 줄임 |
IPA는 근사치입니다. 모음 길이와 비음 「ん」은 화자에 따라 조금 달라집니다. 읽기(かな(ひらがなよみ))와 함께 확인하세요.
실제 사용 구분 예(생활과 일|읽기・IPA 포함)
상황에 맞게 표현을 조금 바꿉니다.
| 장면 | 말하고 싶은 의도 | 적절한 말 | 읽기(かな(ひらがなよみ)) | 발음(IPA) | 포인트 |
|---|---|---|---|---|---|
| 생활(날씨) | 예측+준비 | 「明日は雨かもしれません。かさを持っていきましょう。」 (내일 비가 올지도 몰라요. 우산을 가져가요.) | (あした は あめ かも しれません。かさ を もって いきましょう) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. kasa o̞ mo̞tːe̞ ikimaɕo̞ː] | 예측과 행동을 함께 말함 |
| 생활(몸 상태) | 불확실함+대응 | 「今日は熱が出るかもしれません。早めに休みます。」 (오늘 열이 날지도 몰라요. 일찍 쉬겠어요.) | (きょう は ねつ が でる かも しれません。はやめ に やすみます) | [kʲo̞ː wa ne̞tsɯ ɡa de̞ɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. hajame̞ ni jasɯmimasɯ] | 먼저 대응을 말함 |
| 학교(결과) | 정보 부족 | 「点数はまだ分からないので、低いかもしれません。」 (점수를 아직 몰라서 낮을지도 몰라요.) | (てんすう は まだ わからない ので、ひくい かも しれません) | [te̞ɴsɯː wa mada wakaɾanai no̞de̞, çikɯi kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 아직 확정 아님을 전달 |
| 일(마감) | 지연 가능성 | 「この作業は今日中に終わらないかもしれません。」 (이 작업은 오늘 안에 끝나지 않을지도 몰라요.) | (この さぎょう は きょうじゅう に おわらない かも しれません) | [ko̞no̞ saɡʲo̞ː wa kʲo̞ːdʑɯː ni o̞waɾanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | 미리 공유가 도움 됨 |
| 일(제안) | 배려+다음 제안 | 「その方法はあまり合わないかもしれません。別の案も考えましょう。」 (그 방법은 잘 맞지 않을지도 몰라요. 다른 안도 생각해요.) | (その ほうほう は あまり あわない かも しれません。べつ の あん も かんがえましょう) | [so̞no̞ ho̞ːho̞ː wa amaɾi awanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. be̞tsɯ no̞ aɴ mo̞ kaŋɡae̞maɕo̞ː] | 부드러운 반대+제안 |
| 접객(대기) | 예고+안심 | 「少しお待たせするかもしれません。順番にご案内します。」 (조금 기다리게 할지도 몰라요. 순서대로 안내합니다.) | (すこし おまたせ する かも しれません。じゅんばん に ごあんない します) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. dʑɯɴbaɴ ni ɡo̞aɴnai ɕimasɯ] | 불안을 줄임 |
주의점:「〜かもしれません」은 만능이 아님
「〜かもしれません」을 너무 많이 쓰면 다음과 같은 인상을 줄 수 있습니다.
- 자신감이 없어 보임
- 책임을 피하는 느낌
- 의견이 불분명함
특히 내가 판단해야 하는 입장이나 명확한 결론이 필요한 상황에서는 주의가 필요합니다.
| 상황 | 너무 약한 말 | 더 좋은 말 |
|---|---|---|
| 일정 확정 | 「9時に始まるかもしれません。」 (9시에 시작할지도 몰라요.) | 「9時に始まります。」 (9시에 시작합니다.) |
| 안전을 말할 때 | 「この道は安全かもしれません。」 (이 길은 안전할지도 몰라요.) | 「この道は安全です。」 (이 길은 안전합니다.) |
작은 팁:더 잘 전달하기
1) 이유를 하나만 더하기
이유가 있으면 상대가 안심합니다.
- ×「明日は雨かもしれません。」 (내일 비가 올지도 몰라요.)
- ○「雲が多いので、雨かもしれません。」 (구름이 많아서 비가 올지도 몰라요.)
2) 무엇이 불확실한지 말하기
“무엇이 아직 모르는지”를 말하면 오해가 줄어듭니다.
- ×「結果は失敗かもしれません。」 (결과가 실패일지도 몰라요.)
- ○「まだ確認できていないので、失敗かもしれません。」 (아직 확인하지 못해서 실패일지도 몰라요.)
3) 상황에 맞게 공손함을 선택
친구에게는 「かもしれない」, 일할 때는 「かもしれません」이 자연스럽습니다.
- 친구: 「明日、雨かもしれないよ。」 (내일 비가 올지도 몰라.)
- 일: 「明日は雨かもしれません。」 (내일 비가 올지도 몰라요.)
자주 있는 실수와 고치기
| 흔한 문장 | 무엇이 문제? | 고치기(예) |
|---|---|---|
| 「今日は月曜日かもしれません。」 (오늘이 월요일일지도 몰라요.) | 이미 알고 있는 정보에는 부자연스러움 | 「今日は月曜日です。」 (오늘은 월요일입니다.) |
| 「この電車は8時に来るかもしれません。」 (이 전철이 8시에 올지도 몰라요.) | 시간표가 있을 때는 너무 약함 | 「この電車は8時に来ます。」 (이 전철은 8시에 와요.) |
| 「それは間違いかもしれません。」 (그건 틀렸을지도 몰라요.) | 강하게 들릴 수 있음 | 「それは少しちがうかもしれません。」 (그건 조금 다를지도 몰라요.) |
정리
「〜かもしれません」은 다음을 위해 매우 편리한 표현입니다.
- 확실하지 않은 것을 말하기
- 단정을 피하고 배려하기
하지만 상황을 고르지 않으면 책임감까지 약하게 들릴 수 있습니다.
왜 애매하게 말하고 싶은지 생각하면 더 자연한 일본어가 됩니다.
보너스

더 많은 글

