<- Back to blog

অস্পষ্ট প্রকাশ ⑥ 「〜でしょう」 কীভাবে ব্যবহার করবেন

Kotoba Drill Editor

আজকের বিষয়

「〜でしょう」 ব্যবহার করা হয়, যখন আপনি কোনো কিছু অনুমান করে বলতে চান। এতে কথা একেবারে চূড়ান্তভাবে বলা হয় না, কিন্তু বলার পেছনে কিছু ভিত্তি আছে, এমন অনুভূতি থাকে।

আবহাওয়ার খবরে প্রায়ই শোনা যায় 「明日は晴れでしょう。」 (আগামীকাল সম্ভবত রোদ থাকবে)। দৈনন্দিন কথাবার্তাতেও কিছু নিশ্চিত করতে বা নিজের মত নরমভাবে জানাতে এটি ব্যবহার করা হয়।

আজ আমরা উদাহরণসহ শিখব, কখন ব্যবহার করবেন এবং কোন প্রকাশের সঙ্গে আলাদা করে বুঝবেন


「〜でしょう」 হলো ভিত্তি-সমর্থিত অনুমান

「〜でしょう」 হলো এমন একটি প্রকাশ, যা কিছুটা ভিত্তি (কারণ, পরিস্থিতি, অভিজ্ঞতা) ধরে নরমভাবে অনুমান প্রকাশ করতে ব্যবহৃত হয়।

উদাহরণ হিসেবে:

  • আকাশ মেঘলা, তাই বলা হলো 「雨が降るでしょう。」 (সম্ভবত বৃষ্টি হবে)
  • তার চেহারা দেখে বলা হলো 「彼は疲れているでしょう。」 (সম্ভবত সে ক্লান্ত)
  • আগের অভিজ্ঞতা থেকে অনুমান করা হলো 「このテストは難しいでしょう。」 (সম্ভবত এই পরীক্ষা কঠিন হবে)

এই ধরনের পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা হয়।

বলার ধরনশোনার অনুভূতি
「〜です。」বিষয়টিকে সত্য বলে সরাসরি জানায়।
「〜でしょう。」কিছু ভিত্তি আছে, তবে চূড়ান্তভাবে ঘোষণা করা হচ্ছে না।

যখন মনে হয় 「খুব জোর দিয়ে বলতে চাই না, কিন্তু মোটামুটি বুঝতে পারছি」, তখন এই প্রকাশটি কাজে লাগে।


「〜かもしれません」 এর সঙ্গে পার্থক্য

দুটিই অনুমান বোঝায়, তবে ভিত্তির শক্তি আলাদা।

  • 「〜でしょう」: কিছু ভিত্তি আছে, এবং অনুমানে যথেষ্ট আস্থা আছে।
  • 「〜かもしれません」: শুধু সম্ভাবনা বলা হয়, ভিত্তি কম।

উদাহরণ দেখে তুলনা করি।

পরিস্থিতি「〜でしょう」「〜かもしれません」
মেঘলা আকাশ দেখে「雨が降るでしょう。」 (প্রায় নিশ্চিত)「雨が降るかもしれません。」 (সম্ভাবনা আছে)
তার আচরণ দেখে「彼は知っているでしょう。」 (ভালোই নিশ্চিত)「彼は知っているかもしれません。」 (কিছুটা অনিশ্চিত)
পরীক্ষার কঠিনতা নিয়ে「難しいでしょう。」 (অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে)「難しいかもしれません。」 (ভালো করে জানা নেই, তবে সম্ভব)

মনে রাখুন, 「でしょう」 তুলনামূলক বেশি নিশ্চিততা দেখায়, আর 「かもしれません」 সম্ভাবনাকে আরও খোলা রাখে।


「〜らしいです」 এর সঙ্গে পার্থক্য

「〜らしいです」 এবং 「〜でしょう」 দেখতে কাছাকাছি, কিন্তু তথ্যের উৎস আলাদা।

  • 「〜らしいです」: কারও কাছে শোনা বা লেখায় পড়া পরোক্ষ তথ্য থেকে বলা হয়।
  • 「〜でしょう」: পরিস্থিতি, অভিজ্ঞতা, বা জ্ঞান থেকে নিজে ভেবে পাওয়া অনুমান থেকে বলা হয়।

উদাহরণ:

  • বন্ধুর কাছে শুনলেন 「田中さんが来ない。」 (তানাকা-সান আসবেন না) → 「田中さんは来ないらしいです。」
  • আপনি জানেন তানাকা-সানের শরীর খারাপ, তাই নিজে ভেবে বললেন → 「田中さんは来ないでしょう。」

কোথা থেকে জানলেন, আর কীভাবে সেই সিদ্ধান্তে পৌঁছালেন এই দিকটি ধরলে সঠিক রূপ বেছে নেওয়া সহজ হয়।


বাক্যের গঠন ও বানানোর নিয়ম

「〜でしょう」 নাম, বিশেষণ, এবং ক্রিয়ার সঙ্গে ব্যবহার করা যায়।

বাক্যের ধরনরূপউদাহরণ
নামনাম+「でしょう」「彼は学生でしょう。」
i-বিশেষণi-রূপ+「でしょう」「このテストは難しいでしょう。」
na-বিশেষণna-রূপের মূল+「でしょう」「彼女は元気でしょう。」
ক্রিয়াসাধারণ রূপ+「でしょう」「明日、来るでしょう。」

「な形容詞」 ব্যবহার করলে 「〜な」-এর 「な」 বাদ দিতে হয়。 উদাহরণ: 「元気な」→「元気でしょう」


ব্যবহার ক্ষেত্র ①: অনুমান করার সময়

নিজে দেখা পরিস্থিতি বা অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে অনুমান জানাতে এটি ব্যবহার করা হয়।

  • জানালার বাইরে আকাশ অন্ধকার হয়ে আসছে। → 「今夜は雨が降るでしょう。」
  • সে প্রতি রাতেই দেরি পর্যন্ত অনুশীলন করে। → 「きっと試合で活躍するでしょう。」
  • এই দোকানে সব সময়ই ভিড় থাকে। → 「今日も混んでいるでしょう。」

এভাবে চোখে দেখা পরিস্থিতি বা জানা তথ্য থেকে বিচার করার সময় এটি ব্যবহার করা হয়।


ব্যবহার ক্ষেত্র ②: নিশ্চিতকরণ চাইতে(「〜でしょう?」)

বাক্যের শেষে স্বর উঁচু করলে (↑), এর মানে 「ঠিক তো?」 ধরনের নিশ্চিতকরণ হয়।

  • 「これ、あなたの荷物でしょう?」 (এটা আপনার জিনিস, তাই তো?)
  • 「もう読んだでしょう?」 (এটা আপনি আগেই পড়েছেন, তাই তো?)
  • 「難しいでしょう?」 (কঠিন, তাই না?)

এই অবস্থায় 「〜でしょう?」, 「〜ですよね?」 এর তুলনায় একটু বেশি জোরালো শোনাতে পারে। এতে সম্মতি চাইবার বা আবার মনে করিয়ে দেওয়ার সূক্ষ্ম অনুভূতি থাকতে পারে।

বলার ধরনসূক্ষ্ম অনুভূতি
「〜ですね?」নরমভাবে নিশ্চিত করা
「〜でしょう?」একটু জোর দিয়ে নিশ্চিত করা・আবার মনে করানো

বন্ধুদের সঙ্গে স্বাভাবিক কথাবার্তায় ছোট রূপ 「〜でしょ?」-ও খুব সাধারণ।


সতর্কতা: 「〜でしょう」 চূড়ান্ত ঘোষণা নয়

「〜でしょう」 যেহেতু অনুমান, তাই যেখানে বিষয়টি স্পষ্ট সত্য হিসেবে জানাতে হবে, সেখানে এটি ব্যবহার করা হয় না।

  • 「会議は3時からです。」 (মিটিং ৩টা থেকে শুরু হবে)
  • ✗ 「会議は3時からでしょう。」 (এতে শোনায় যেন আপনি এখনও নিশ্চিত নন)

এছাড়া 「〜でしょう?」 খুব বেশি ব্যবহার করলে, অন্যজনের মনে হতে পারে আপনি তার ওপর জোর দিচ্ছেন। দৈনন্দিন কথাবার্তায় নিশ্চিত করতে 「〜ですね?」 অনেক সময় আরও নরম শোনায়।


「〜でしょう」 কোন পরিস্থিতিতে মানায়, কোনটিতে মানায় না

মানায়মানায় না
পরিস্থিতি দেখে অনুমান করতেনিশ্চিত তথ্য সরাসরি জানাতে
আবহাওয়া বা অবস্থার সম্ভাব্য দিক জানাতেআনুষ্ঠানিক সিদ্ধান্ত বা উপসংহার জানাতে
নরমভাবে মত প্রকাশ করতেধাপ বা নির্দেশ একেবারে স্পষ্ট করে বলার ক্ষেত্রে
স্বর উঁচু করে নিশ্চিতকরণ বা সম্মতি চাইতেএমন রিপোর্ট বা চুক্তিতে, যেখানে স্পষ্ট ঘোষণা দরকার

বদলে বলার দিক(পড়া(かな(ひらがなよみ))+ IPA)

অনুমানের নিশ্চিততার মাত্রা অনুযায়ী প্রকাশ বেছে নিতে হয়।

বদলের ধরনউদ্দেশ্যউদাহরণপড়া(かな(ひらがなよみ))উচ্চারণ(IPA)কাজের ব্যাখ্যা
ভিত্তিসহ অনুমানকিছুটা নিশ্চিত অনুমান জানানো「明日は晴れるでしょう。」(あした は はれる で しょう)[aɕita wa haɾeɾɯ de̞ɕoː]পরিস্থিতি দেখে করা অনুমান
সম্ভাবনা খোলা রাখাভিত্তি কম থাকলে বলা「明日は晴れるかもしれません。」(あした は はれる かも しれません)[aɕita wa haɾeɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]শুধু সম্ভাবনা দেখায়
শোনা তথ্যভিত্তিক অনুমানশোনা কথা নরমভাবে জানানো「明日は晴れるらしいです。」(あした は はれる らしい です)[aɕita wa haɾeɾɯ ɾaɕi de̞sɯ]তথ্যটি পরোক্ষভাবে পাওয়া বোঝায়
পর্যবেক্ষণভিত্তিক অনুমানদেখা তথ্য নরমভাবে জানানো「彼は疲れているようです。」(かれ は つかれて いる よう です)[kaɾe wa tsɯkaɾe̞te̞ iɾɯ joː de̞sɯ]সরাসরি পর্যবেক্ষণ বোঝায়
নিশ্চিত সত্য বলাউপসংহার স্পষ্টভাবে বলা「明日は晴れです。」(あした は はれ です)[aɕita wa haɾe de̞sɯ]নিশ্চিত তথ্য জানায়
Note

IPA আনুমানিক। দীর্ঘ স্বরধ্বনি এবং 「ん」 এর উচ্চারণ বক্তা অনুযায়ী বদলাতে পারে। পড়া(かな(ひらがなよみ)) এর সঙ্গে মিলিয়ে দেখে নিন।


বাস্তব ব্যবহার উদাহরণ(দৈনন্দিন জীবন ও কাজ|পড়া(かな(ひらがなよみ))+ IPA)

পরিস্থিতি অনুযায়ী বেছে নিলে, কথাটি আরও সহজে বোঝা যায়।

দৃশ্যবলতে চাওয়া উদ্দেশ্যউপযুক্ত প্রকাশপড়া(かな(ひらがなよみ))উচ্চারণ(IPA)পয়েন্ট
দৈনন্দিন জীবন(আবহাওয়ার কথা)পরিস্থিতি দেখে অনুমান করা「空が曇っているので、雨が降るでしょう。」(そら が くもって いる ので あめ が ふる で しょう)[so̞ɾa ɡa kɯmo̞tte̞ iɾɯ no̞de̞ ame̞ ɡa ɸɯɾɯ de̞ɕoː]নিজের বিচারভিত্তিক অনুমান
দৈনন্দিন জীবন(বন্ধুর কথা)শোনা তথ্য জানানো「田中さんは明日来ないらしいです。」(たなかさん は あした こない らしい です)[tanakaɕaɴ wa aɕita ko̞nai ɾaɕi de̞sɯ]পরোক্ষ তথ্য হলে 「らしいです」 ব্যবহার
স্কুল(পরীক্ষার কথা)যথেষ্ট নিশ্চিত অনুমান বলা「このテストは難しいでしょう。」(この テスト は むずかしい で しょう)[ko̞no̞ te̞sɯto̞ wa mɯdzɯkaɕi de̞ɕoː]অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে অনুমান
স্কুল(নিশ্চিতকরণ)অন্যজনের সম্মতি চাওয়া「もう読んだでしょう?」(もう よんだ で しょう)[moː jo̞nda de̞ɕoː]স্বর উঁচু হলে নিশ্চিতকরণ বা জোরের অনুভূতি যোগ হয়
কাজ(অবস্থার রিপোর্ট)নিশ্চিত তথ্য জানানো「資料の送信は完了しています。」(しりょう の そうしん は かんりょう して います)[ɕiɾʲoː no̞ so̞ːɕiɴ wa kaɴɾʲoː ɕite̞ imasɯ]যাচাই করা তথ্য হলে সরাসরি বলা হয়
কাজ(অবস্থার সম্ভাব্য দিক)নরমভাবে পূর্বাভাস জানানো「このプロジェクトは来月には終わるでしょう。」(この プロジェクト は らいげつ には おわる で しょう)[ko̞no̞ pɯɾo̞dʑe̞kɯto̞ wa ɾaige̞tsɯ niwa o̞waɾɯ de̞ɕoː]কিছু ভিত্তিসহ সম্ভাব্য দিক জানানো

ছোট টিপস: আরও পরিষ্কারভাবে বোঝাতে

1) একটি কারণ যোগ করুন

「〜でしょう」 এর আগে একটি কারণ বললে, অনুমানটি আরও বিশ্বাসযোগ্য শোনায়।

  • 「毎年この時期は混むので、今年も混むでしょう。」
  • 「彼はいつも準備が早いので、今日も準備できているでしょう。」

2) নিশ্চিততার মাত্রা দেখে 「でしょう」 নাকি 「かもしれません」 বেছে নিন

ভিত্তি আছে এবং নিশ্চিততা বেশি → 「〜でしょう」 ভিত্তি কম, শুধু সম্ভাবনা বলতে চান → 「〜かもしれません」

  • 「明日は試験があるので、彼は緊張しているでしょう。」 (ভিত্তি আছে)
  • 「明日は試験があるかもしれません。」 (এখনও নিশ্চিত নয়)

3) নিশ্চিত করার সময় বাক্যের শেষভাগে খেয়াল রাখুন

「〜でしょう?」 কিছু ক্ষেত্রে একটু জোরালো শোনাতে পারে। নরমভাবে নিশ্চিত করতে চাইলে 「〜ですね?」 বা 「〜ですよね?」 ব্যবহার করুন।

  • 「もう終わりましたよね?」 (নরমভাবে নিশ্চিত করা)
  • 「もう終わったでしょう?」 (কিছুটা জোর দিয়ে নিশ্চিত করা)

সাধারণ ভুল ও সংশোধনের উপায়

সাধারণ বাক্যসমস্যা কী?সংশোধন(উদাহরণ)
「会議は3時からでしょう。」বিষয়টি ঠিক হয়ে গেছে, তবু বাক্যটি অনিশ্চিত শোনায়「会議は3時からです。」
「昨日、友だちから聞いたんですが、明日は休みでしょう。」শোনা তথ্য হলেও বাক্যটি নিজের অনুমানের মতো শোনায়「明日は休みらしいです。」
সবকিছুতেই 「〜でしょう」 ব্যবহার করাকতটা নিশ্চিত, তা বোঝা কঠিন হয়ে যায়নিশ্চিততা বেশি হলে 「でしょう」, কম হলে 「かもしれません」 ব্যবহার করুন

সারসংক্ষেপ

「〜でしょう」 এমন একটি সুবিধাজনক প্রকাশ, যা

  • পরিস্থিতি বা অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে নরমভাবে অনুমান জানাতে সাহায্য করে
  • 「かもしれません」 এর তুলনায় বেশি নিশ্চিততা দেখায়
  • স্বর উঁচু করে বললে নিশ্চিতকরণ বা সম্মতি চাওয়ার অর্থ দেয়

অন্যদিকে,

  • নিজে যাচাই করা তথ্যের রিপোর্ট
  • আনুষ্ঠানিক সিদ্ধান্ত বা উপসংহার
  • ধাপ বা নির্দেশ স্পষ্ট করে বলার পরিস্থিতি

এসব ক্ষেত্রে নিশ্চিত বাক্য(「〜です」「〜します」) ব্যবহার করা প্রয়োজন।

পরিস্থিতি অনুযায়ী 「〜でしょう」「〜らしいです」「〜のようです」「〜かもしれません」「〜です」 আলাদা করে ব্যবহার করে, নিজের ভাব আরও ঠিকভাবে প্রকাশ করতে পারে এমন জাপানি গড়ে তুলুন।

আরও প্রবন্ধ