<- Back to blog

含糊表达④:如何使用「〜のようです」

Kotoba Drill Editor

今天的主题

「〜のようです」常用于根据看到、听到的信息来说明情况。
因为不是直接下结论,所以听起来更柔和。

不过它并不适合所有场景。
如果不做区分,在需要明确表达的场合会显得偏弱。

今天我们用例句一起学习:什么时候用,以及什么时候换别的说法


「〜のようです」是基于观察的推测

「〜のようです」用于根据
眼前看到的信息、听到的声音、现场状态来做判断。

例如:

  • 天空很暗
  • 风很大
  • 对方脸很红
  • 房间异常安静

有这类线索时,用这个表达很自然。

说法传达感觉
「〜です。」直接当作事实断定。
「〜のようです。」基于观察线索做柔和推测。

所以它不只是“也许”。
通常带有“我看到了某些依据”的感觉。


与「〜かもしれません」的区别

下面两句看起来接近,但依据强度不同。

  • 「雨かもしれません。」(可能会下雨。)

  • 「雨のようです。」(看起来在下雨。)

  • 「〜かもしれません」:表达广义可能性,线索少也能用。

  • 「〜のようです」:有可观察线索时更自然。

比如只看了天气预报时,用「〜かもしれません」更合适。
如果看到乌云、听到雨声,用「〜のようです」更自然。


与「〜と考えられます」的区别

「〜のようです」和「〜と考えられます」都可表示推测,但语体不同。

表达常见场景印象
「〜のようです。」会话、柔和说明、日常报告柔和
「〜と考えられます。」报告、发表、分析说明较正式、客观

「〜のようです」会带一点说话人的主观看法。
「〜と考えられます」更适合附带理由或数据来说明。


句型与构成方法

「〜のようです」可以和名词、形容词、动词搭配。

句子类型形式例句
名词名词+「のようです」「あの人は先生のようです。」(那个人看起来是老师。)
i形容词i形+「ようです」「このスープは熱いようです。」(这碗汤看起来很烫。)
na形容词na形+「なようです」「この道は安全なようです。」(这条路看起来很安全。)
动词普通形+「ようです」「電車は少し遅れているようです。」(电车看起来晚了一点。)

「〜みたいです」意思也接近。
本文为了学习稳定性,集中使用礼貌体「〜のようです」。


使用场景①:根据看到的信息来判断时

在报告“看起来是这样”时非常好用。

  • 「彼は怒っています。」(他在生气。)
    -> 「彼は怒っているようです。」(他看起来在生气。)
  • 「店は休みです。」(店休息。)
    -> 「店は休みのようです。」(店看起来在休息。)

后者有这些优点:

  • 断定感更弱
  • 对方更容易问“你为什么这样想”
  • 对话更容易继续

使用场景②:想避免直接断定时

想照顾关系时,这个表达也很有用。

  • 「問題があります。」(有问题。)
    -> 「問題があるようです。」(看起来有问题。)
  • 「この説明は長いです。」(这个说明很长。)
    -> 「この説明は長いようです。」(这个说明看起来有点长。)

在直接说法会显得太强的场面,
用「〜のようです」可以减少冲突感。


注意点:「〜のようです」包含主观判断

「〜のようです」很方便,但不一定总是正确。

主要有两个原因:

  • 可观察的信息有时不够
  • 说话人的看法会混入

所以在正式发布或最终判断中,
要把“推测”和“已确认事实”分开说。

例子:

  • 「この数字は下がっているようです。」(这个数字看起来在下降。)
  • 「データを確認した結果、先月より5%下がっています。」(确认数据后,比上月下降了5%。)

第一句是推测,第二句是确认事实。
分开表达会更可信。


「〜のようです」适合与不适合的场景

适合不适合
报告可见状态宣布最终决定
柔和表达第一印象必须精确断定事实的场景
讨论的开场必须明确下指示的场景
需要边看反应边说的会话作为记录留存的正式发布

改写方向(假名读法(かな(ひらがなよみ))+ IPA)

同样内容,也要按目的选择表达。

改写类型目的例句假名读法(かな(ひらがなよみ))发音(IPA)功能说明
基于观察的推测柔和传达可见信息「外は雨のようです。」(外面看起来在下雨。)(そと は あめ の よう です)[so̞to̞ wa ame̞ no̞ joː de̞sɯ]表示“有线索的推测”
广义可能性线索较少时先说明可能「外は雨かもしれません。」(外面可能下雨。)(そと は あめ かも しれません)[so̞to̞ wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]只表达可能性
分析性表达客观说明「外は雨と考えられます。」(可判断外面在下雨。)(そと は あめ と かんがえられます)[so̞to̞ wa ame̞ to̞ kaŋɡae̞ɾaɾe̞masɯ]适合报告或分析
事实断定明确给出结论「外は雨です。」(外面在下雨。)(そと は あめ です)[so̞to̞ wa ame̞ de̞sɯ]便于快速行动
柔和状态报告照顾对方地说明状态「彼はつかれているようです。」(他看起来累了。)(かれ は つかれて いる よう です)[kaɾe̞ wa tsɯkaɾe̞te̞ iɾɯ joː de̞sɯ]避免过度武断
直接状态报告明确说明确认状态「彼はつかれています。」(他累了。)(かれ は つかれて います)[kaɾe̞ wa tsɯkaɾe̞te̞ imasɯ]作为事实清楚传达
Note

IPA 为近似值。元音长度与「ん」的发音会因说话人而略有不同,请和假名读法一起确认。


实际切换示例(生活与工作|假名读法(かな(ひらがなよみ))+ IPA)

同样意思,按场景调整句型后会更好理解。

场景想传达的意图更合适的说法假名读法(かな(ひらがなよみ))发音(IPA)要点
生活(在家看天气)传达观察到的信息「空が暗いので、雨のようです。」(天空很暗,所以看起来会下雨。)(そら が くらい ので あめ の よう です)[so̞ɾa̠ ɡa̠ kɯɾai no̞de̞ ame̞ no̞ joː de̞sɯ]有观察线索时自然
生活(讨论计划)先说可能性「夜は雨かもしれません。」(晚上可能会下雨。)(よる は あめ かも しれません)[jo̞ɾɯ wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]适合未确定阶段
学校(准备发表)依据数据说明「この結果は、時間不足が原因と考えられます。」(这个结果可认为是时间不足造成的。)(この けっか は じかんぶそく が げんいん と かんがえられます)[ko̞no̞ kekka wa dʑika̠mbɯso̞kɯ ɡa̠ ɡe̞ɴiɴ to̞ kaŋɡae̞ɾaɾe̞masɯ]适合带理由说明
工作(会议最终确认)明确结论「会議は3時に始まります。」(会议3点开始。)(かいぎ は さんじ に はじまります)[ka̠iɡi wa saɴdʑi ni hadʑimaɾimasɯ]决定事项要用断定句
生活(朋友状态)照顾语气地报告「今日は少し元気がないようです。」(今天看起来有点没精神。)(きょう は すこし げんき が ない よう です)[kʲo̞ː wa sɯko̞ɕi ɡe̞ŋki ɡa̠ nai joː de̞sɯ]可避免“下判断”感
工作(任务报告)清楚传达事实「資料の送信は完了しています。」(资料发送已完成。)(しりょう の そうしん は かんりょう して います)[ɕiɾʲoː no̞ so̞ːɕiɴ wa ka̠ɴɾʲoː ɕite̞ imasɯ]状态报告清楚明确

小技巧:让表达更清楚

1) 先补一个线索

在「〜のようです」前加一个短理由,会更自然。

  • 「ドアが開いているので、だれかいるようです。」(门开着,所以看起来有人。)
  • 「音がしないので、もう終わったようです。」(没有声音,所以看起来已经结束了。)

2) 把推测和事实分开说

第一句说推测,第二句说确认结果,会更易懂。

  • 「電車は遅れているようです。」(电车看起来晚点了。)
  • 「駅の表示では10分遅れです。」(车站显示晚点10分钟。)

3) 先约好何时改用断定句

讨论前半段可以用「〜のようです」。
结尾改成「〜です」「〜します」,下一步会更明确。


常见错误与修正

常见句子问题是什么?修正(例)
「この案はよいようですか。」疑问和推测混在一起,不自然「この案はよいでしょうか。」
「今日は中止のようです。」作为正式决定语气太弱「今日は中止です。」
什么都用「〜のようです」责任和事实变得不清楚推测用「〜のようです」,决定用「〜です」

总结

「〜のようです」适合:

  • 传达基于观察的推测
  • 避免强硬断定、柔和表达
  • 让对话更容易继续

但在这些场景:

  • 正式决定
  • 准确事实报告
  • 需要马上行动

应切换到断定句或分析句。

请按场景切换
「〜のようです」「〜かもしれません」「〜と考えられます」「〜です」
来构建更清楚的日语表达。


额外内容

四格漫画:使用「〜のようです」进行对话(基于观察的柔和表达)

更多文章