
较新的文章
换个说法③:思考「すみません」的用法区分
2025/11/13

「できません」(“我做不到”)在职场和服务场合很常见。它准确,但因为直接否定对方的请求, 有时会显得冷淡。我们来把同样的意思换成更合作、更礼貌的表达。
IPA 仅作参考。在自然对话中,音长与轻重可能会变化。
| 要素 | 内容 |
|---|---|
| 功能 | 否定句(直接否定对方请求) |
| 主体 | 以说话者为中心(“我”不行) |
| 补充信息 | 不包含理由与备选方案 |
目标不是强调“不可能”,而是说明在什么条件、时间或范围内“可以怎么做”。
| 方向 | 目的 | 功能变化 |
|---|---|---|
| 说明限制 | 把“为何不行”说清楚 | 否定 → 共享 |
| 提供替代 | 给出其他方式或条件 | 否定 → 提案 |
| 表达协助 | 表示并非全面拒绝 | 否定 → 合作 |
| 场景 | 意图 | 更合适的说法(日文) | 功能 | 读音(假名) | 读音(IPA) |
|---|---|---|---|---|---|
| 服务(缺货) | 无法提供商品 | 「申し訳ございませんが、こちらの商品は現在在庫がございません。」(非常抱歉,此商品目前缺货。) | 理由 → 共享 | もうしわけございませんが、こちらのしょうひんはげんざいざいこがございません。 | [moːɕiwake gozaimasen ga, kotɕira no ɕoːhiɴ wa geɴdzai zaiko ga gozaimasen] |
| 服务(特别需求) | 拒绝但维护关系 | 「あいにくそのサービスは行っておりませんが、明日17時までの受け取りでしたら可能です。」(该服务不提供,但可在明日17:00前取件。) | 否定 → 提案 | あいにくそのサービスはいっておりませんが、あしたのじゅうななじまでのうけとりでしたらかのうです。 | [ainiku sono saːbisu wa itte orimasen ga, aɕita no d͡ʑɯː nana d͡ʑi made no ɯketori deɕtara kanoː des] |
| 内部(时间冲突) | 需婉拒该时间点 | 「その時間は別件があるため、17時以降なら対応可能です。」(那段时间有其他安排,17:00 以后可以处理。) | 理由+条件 | そのじかんはべっけんがあるため、じゅうななじいこうならたいおうかのうです。 | [sono d͡ʑikaɴ wa bekkeɴ ga aɾu tame, d͡ʑɯː nana d͡ʑi ikoː nara taioː kanoː des] |
| 对外(期限紧) | 维持关系地婉拒 | 「現状では難しいですが、次回以降の検討に入れさせていただきます。」(目前困难,但会纳入下次讨论。) | 回避直接否定 | げんじょうではむずかしいですが、じかいいこうのけんとうにいれさせていただきます。 | [geɴd͡ʑoː dewa muzɯkashiː des ga, d͡ʑikai ikoː no keɴtoː ni iɾe sase te itadakimasɯ] |
| 邮件(拒绝提案) | 不伤和气地拒绝 | 「大変恐縮ですが、今回は見送らせていただきます。」(很抱歉,这次先不参与。) | 更柔和、正式 | たいへんきょうしゅくですが、こんかいはみおくらせていただきます。 | [taiheɴ kjoːɕɯkɯ des ga, koŋkai wa miokɯɾasete itadakimasɯ] |
| 报价(超预算) | 现条件无法承接 | 「ご提示の条件では難しいため、仕様を絞れば20万円で可能です。」(在缩小范围的情况下,可按 20 万日元完成。) | 条件调整提案 | ごていじのじょうけんではむずかしいため、しようをしぼればにじゅうまんえんでかのうです。 | [goteːd͡ʑi no d͡ʑoːkeɴ dewa muzɯkashiː tame, ɕijoː o ɕiboɾeba nid͡ʑɯː maɴ eɴ de kanoː des] |
| 支持(超出范围) | 受政策限制 | 「規約上、個別の設定代行は承っておりません。手順はこちらをご参照ください。」(按规定不代为设置,请参考此步骤。) | 说明依据+指向资源 | きやくじょう、こべつのせっていだいこうはうけたまわっておりません。てじゅんはこちらをごさんしょうください。 | [kijakɯd͡ʑoː, kobetsɯ no setːeː daikoː wa uketamawatːe orimasen. ted͡ʑɯɴ wa kochira o gosaɴɕoː kɯdasai] |
| 制作(确保质量) | 说明风险并给出稳妥方案 | 「本日中は品質の保証が難しいため、明日の午前でしたら確実にご用意できます。」(今天难保质量,明天上午可稳妥交付。) | 风险 → 稳妥提案 | ほんじつちゅうはひんしつのほしょうがむずかしいため、あしたのごぜんでしたらかくじつにごよういできます。 | [hoɴd͡ʑit͡sɯ t͡ɕɯː wa hiɴɕit͡sɯ no hoɕoː ga muzɯkashiː tame, aɕita no gozeɴ deɕtara kakɯd͡ʑit͡sɯ ni gojoːi dekimasɯ] |
不要只说“不行”。一起给出对方可以执行的下一步(条件、时间、步骤、联系窗口), 能让对话继续向前。
1) 窗口说明
A: 「本日中の反映は難しい状況です。明日の午前でしたら対応可能です。」(今天处理困难。明天上午可以。)
B: 「わかりました。では、午前でお願いします。」(明白了,上午即可。)
2) 与客户协调
A: 「ご提示のスケジュールでは品質の保証が難しいため、2日延長をご検討いただけますか。」(该进度难保质量,可否顺延两日?)
B: 「了解しました。社内で確認し、折り返します。」(收到。我们内部确认后再联系。)
3) 支持场景
A: 「個別の設定代行はいたしかねますが、手順のページをお送りします。不明点は一緒に確認しましょう。」(无法代为设置,但会发送步骤页面;不明处一起确认。)
B: 「助かります。見ながら進めてみます。」(谢谢。我按照页面尝试。)
下回:换种说法③
思考「すみません」的用法