<- Back to blog

สำนวนกำกวม ③: ใช้ 「〜ではないでしょうか」 อย่างไร

Kotoba Drill Editor

หัวข้อวันนี้

「〜ではないでしょうか」 ช่วยให้เราพูดความเห็นโดยให้เกียรติอีกฝ่าย
เพราะไม่พูดแบบฟันธง จึงฟังเหมือน ข้อเสนอที่นุ่มนวล

แต่ถ้าใช้ไม่เหมาะ อาจให้ความรู้สึกว่า

  • พูดอ้อมเกินไป
  • ไม่มั่นใจ
  • ไม่ชัดเจน

ดังนั้นวันนี้เราจะเรียนทั้ง เวลาที่ควรใช้ และ วิธีพูดแทน ไปพร้อมกัน


「〜ではないでしょうか」 คือรูปแบบนุ่มนวลสำหรับการเสนอและขอความเห็นพ้อง

「〜ではないでしょうか」 มีหน้าที่ดังนี้

  • ไม่ผลักความคิดของตัวเองฝ่ายเดียว
  • เปิดพื้นที่ให้อีกฝ่ายตอบ
  • ทำให้บทสนทนาเดินต่อได้ง่าย

มักใช้ในที่ประชุม การคุยในชั้นเรียน หรือการปรึกษากัน
เราสามารถใส่ความหมายว่า "คุณคิดอย่างไร" ลงในประโยคเดียวได้อย่างเป็นธรรมชาติ

รูปแบบความรู้สึกที่อีกฝ่ายได้รับ
「〜です。」ชัดเจน คล้ายข้อสรุป
「〜と思います。」เป็นความเห็นของผู้พูดชัดเจน
「〜ではないでしょうか。」เสนออย่างนุ่มนวลและขอความเห็นพ้อง

ความต่างกับ 「〜と思います」

สองประโยคนี้ใกล้กัน แต่จุดเน้นต่างกัน

「この方法がよいと思います。」 (ฉันคิดว่าวิธีนี้ดี)
「この方法がよいのではないでしょうか。」 (วิธีนี้น่าจะดีกว่าไหม)

  • 「〜と思います」 -> เน้น ความเห็นของผู้พูด
  • 「〜ではないでしょうか」 -> เน้น การหาความเห็นพ้องกับอีกฝ่าย

「〜ではないでしょうか」 ทำให้อีกฝ่ายมีเวลาคิดและตอบกลับ
จึงเหมาะมากกับสถานการณ์ที่ต้องหารือร่วมกัน


โครงสร้างประโยคและวิธีสร้าง

「〜ではないでしょうか」 ใช้ได้กับประโยคคำนาม คำคุณศัพท์ และคำกริยา
รูปพื้นฐานคือเติม 「ではないでしょうか」 ต่อท้ายประโยคปกติ

ประเภทประโยครูปแบบตัวอย่าง
คำนามคำนาม+「ではないでしょうか」「この案が最善ではないでしょうか。」 (แผนนี้น่าจะดีที่สุดไหม)
i-คำคุณศัพท์i-คำคุณศัพท์+「のではないでしょうか」「この説明は長いのではないでしょうか。」 (คำอธิบายนี้ยาวไปไหม)
na-คำคุณศัพท์na-คำคุณศัพท์+「なのではないでしょうか」「この手順は安全なのではないでしょうか。」 (ขั้นตอนนี้น่าจะปลอดภัยไหม)
คำกริยารูปธรรมดา+「のではないでしょうか」「先に確認したほうがよいのではないでしょうか。」 (ตรวจสอบก่อนน่าจะดีกว่าไหม)

การใส่ 「の」 มักทำให้ประโยคฟังธรรมชาติมากขึ้น
ภาษาพูดอาจมีรูปใกล้กับ 「〜んじゃないですか」 แต่ในบทความนี้ใช้รูปสุภาพ


สถานการณ์ที่ใช้①: เมื่ออยากเสนออย่างนุ่มนวล

ใช้ในที่ประชุมหรือการปรึกษา เมื่ออยากเคารพจุดยืนของอีกฝ่าย

  • 「この案で進めましょう。」 (ไปตามแผนนี้กันเถอะ)
    -> 「この案で進めるのがよいのではないでしょうか。」 (ไปตามแผนนี้น่าจะดีกว่าไหม)

ข้อดีของแบบหลังคือ

  • อีกฝ่ายตอบรับหรือเสนอทางเลือกอื่นได้ง่าย
  • การคุยไม่หยุดง่าย
  • ไม่ฟังเหมือนคำสั่งแรง

สถานการณ์ที่ใช้②: เมื่ออยากดึงความคิดของอีกฝ่าย

รูปนี้เหมาะกับการตรวจสอบและปรับความเข้าใจร่วมกันด้วย

  • 「問題があります。」 (มีปัญหา)
    -> 「問題があるのではないでしょうか。」 (น่าจะมีปัญหาไหม)

ถ้าพูดตรงด้วย 「あります」 บางครั้งบรรยากาศจะโต้แย้งยาก
แต่ถ้าใช้ 「〜ではないでしょうか」 อีกฝ่ายจะอธิบายเหตุผลได้ง่ายกว่า

ตัวอย่าง

  • 「この数字は少し高いのではないでしょうか。」 (ตัวเลขนี้สูงไปนิดไหม)
  • 「この予定は少しきびしいのではないでしょうか。」 (ตารางนี้ตึงไปนิดไหม)

ทั้งสองประโยคช่วยเปิดทางให้คุยต่อ


ข้อควรระวัง: 「〜ではないでしょうか」 อาจทำให้ดูอ้อมค้อม

รูปนี้มีประโยชน์ แต่ถ้าใช้ทุกประโยคจะเกิดผลตรงข้าม

  • ดูเหมือนไม่มีใครตัดสินใจ
  • ดูเหมือนหลีกเลี่ยงความรับผิดชอบ
  • บทสนทนาเดินช้า

โดยเฉพาะในสถานการณ์ต่อไปนี้

  • ต้องประกาศข้อสรุปสุดท้าย
  • ต้องสั่งการให้ชัดเจน
  • เวลาเหลือน้อย

ในกรณีนี้ควรใช้ประโยคที่ชัดเจนกว่า


「〜ではないでしょうか」 เหมาะและไม่เหมาะกับสถานการณ์ใด

เหมาะไม่เหมาะ
ตอนเสนอแนวทางตอนแจ้งข้อสรุปสุดท้าย
ช่วงต้นของการแลกเปลี่ยนความเห็นตอนที่ต้องมีคำสั่งชัดเจน
ตอนอยากฟังมุมมองอีกฝ่ายตอนต้องลงมือทันที
ช่วงเริ่มสร้างฉันทามติตอนต้องระบุความรับผิดชอบให้ชัด

สิ่งสำคัญคือสลับใช้ประโยคนุ่มนวลกับประโยคยืนยันให้เหมาะกับบริบท


แนวทางการพูดแทน(พร้อมคำอ่าน(かな(ひらがなよみ))+ IPA)

ปรับความหนักเบาของประโยคตามเป้าหมาย

รูปแบบการพูดแทนเป้าหมายตัวอย่างภาษาญี่ปุ่นคำอ่าน(かな(ひらがなよみ))การออกเสียง(IPA)หน้าที่
เสนอพร้อมขอความเห็นพ้องเสนอแบบนุ่มนวล「この案がよいのではないでしょうか。」 (แผนนี้น่าจะดีไหม)(この あん が よい の では ない でしょうか)[ko̞no̞ aɴ ɡa̠ jo̞i no̞ de̞wa nai de̞ɕoːka]เปิดพื้นที่ให้ตอบ
บอกความเห็นของตนเองแสดงจุดยืนผู้พูด「私はこの案がよいと思います。」 (ฉันคิดว่าแผนนี้ดี)(わたし は この あん が よい と おもいます)[wataɕi wa ko̞no̞ aɴ ɡa̠ jo̞i to̞ o̞mo̞imasɯ]ชัดว่าเป็นความเห็นของใคร
ยกประเด็นอย่างนุ่มนวลตรวจสอบโดยไม่ปะทะ「この点は問題があるのではないでしょうか。」 (จุดนี้น่าจะมีปัญหาไหม)(この てん は もんだい が ある の では ない でしょうか)[ko̞no̞ te̞ɴ wa mo̞ɴdai ɡa̠ aɾɯ no̞ de̞wa nai de̞ɕoːka]ทำให้เสนอความเห็นต่างได้ง่าย
บอกข้อเท็จจริงชัดเจนสื่อการตัดสินใจ「この点は問題があります。」 (จุดนี้มีปัญหา)(この てん は もんだい が あります)[ko̞no̞ te̞ɴ wa mo̞ɴdai ɡa̠ aɾimasɯ]เหมาะเมื่ออยากให้ลงมือเร็ว
ใช้ข้อเสนอสุภาพแบบอื่นชวนให้ร่วมคิด「まずA案から試すのはどうでしょうか。」 (ลองแผน A ก่อนดีไหม)(まず えーあん から ためす の は どう でしょうか)[mazɯ eːaɴ kaɾa tame̞sɯ no̞ wa doː de̞ɕoːka]ทำให้รู้สึกว่าคิดร่วมกัน
แจ้งข้อสรุปทำบทสรุปให้ชัด「今日はこの案で進めます。」 (วันนี้จะเดินตามแผนนี้)(きょう は この あん で すすめます)[kʲo̞ː wa ko̞no̞ aɴ de sɯsɯmemasɯ]ทำให้การคุยเดินหน้า
Note

IPA เป็นค่าประมาณ ความยาวสระและเสียง 「ん」 อาจเปลี่ยนเล็กน้อยตามผู้พูด ควรตรวจพร้อมคำอ่าน


ตัวอย่างการใช้จริง(ชีวิตประจำวันและงาน|พร้อมคำอ่าน(かな(ひらがなよみ))+ IPA)

แม้เนื้อหาเหมือนกัน แต่ถ้าเปลี่ยนประโยคตามสถานการณ์ การสื่อสารจะดีขึ้น

สถานการณ์เจตนาที่อยากสื่อคำพูดที่เหมาะคำอ่าน(かな(ひらがなよみ))การออกเสียง(IPA)จุดสำคัญ
ชีวิตประจำวัน (คุยกับครอบครัว)เสนออย่างนุ่มนวล「明日は朝に出るほうがよいのではないでしょうか。」 (พรุ่งนี้ออกตอนเช้าน่าจะดีกว่าไหม)(あした は あさ に でる ほう が よい の では ない でしょうか)[aɕita wa asa ni de̞ɾɯ hoː ɡa̠ jo̞i no̞ de̞wa nai de̞ɕoːka]อีกฝ่ายเสนอความเห็นต่างได้ง่าย
โรงเรียน (นำเสนอกลุ่ม)ยืนยันความเห็นร่วม「この順番で説明するのがよいのではないでしょうか。」 (อธิบายตามลำดับนี้น่าจะดีกว่าไหม)(この じゅんばん で せつめい する の が よい の では ない でしょうか)[ko̞no̞ dʑɯmba̠ɴ de̞ se̞tsɯme̞ː sɯɾɯ no̞ ɡa̠ jo̞i no̞ de̞wa nai de̞ɕoːka]เหมาะเป็นจุดเริ่มของฉันทามติ
งาน (ประชุม)ยกข้อกังวล「この予定は少しきびしいのではないでしょうか。」 (แผนนี้ตึงไปนิดไหม)(この よてい は すこし きびしい の では ない でしょうか)[ko̞no̞ jo̞te̞ː wa sɯko̞ɕi kʲibiɕiː no̞ de̞wa nai de̞ɕoːka]ลดความตึงเครียดของการโต้แย้ง
งาน (ข้อสรุปสุดท้าย)แจ้งข้อสรุปให้ชัด「今日はこの案で進めます。」 (วันนี้จะเดินตามแผนนี้)(きょう は この あん で すすめます)[kʲo̞ː wa ko̞no̞ aɴ de sɯsɯmemasɯ]ต้องเปลี่ยนไปใช้ประโยคตัดสินใจ
ชีวิตประจำวัน (นัดกับเพื่อน)เสนอพร้อมตรวจสอบ「先にチケットを買うのがよいのではないでしょうか。」 (ซื้อตั๋วก่อนน่าจะดีกว่าไหม)(さき に ちけっと を かう の が よい の では ない でしょうか)[sakʲi ni tɕike̞tːo o̞ kaɯ no̞ ɡa̠ jo̞i no̞ de̞wa nai de̞ɕoːka]ชวนให้ลงมือแบบนุ่มนวล
งาน (สั่งการ)ระบุการกระทำให้ชัด「先に資料を送ってください。」 (กรุณาส่งเอกสารก่อน)(さき に しりょう を おくって ください)[sakʲi ni ɕiɾʲoː o̞ o̞kɯtːe̞ kɯda̠sai]เหมาะเมื่ออยากให้ทำทันที

เคล็ดลับเล็ก ๆ ให้สื่อสารชัดขึ้น

1) กำหนดเป้าหมายของแต่ละประโยคก่อน

เมื่อรู้ว่าประโยคนั้นต้องการทำอะไร จะเลือกรูปแบบได้ง่ายขึ้น

  • อยากเสนอ -> ใช้ 「〜ではないでしょうか」
  • อยากบอกความเห็น -> ใช้ 「〜と思います」
  • อยากสรุปตัดสินใจ -> ใช้ 「〜です」 หรือ 「〜します」

2) เพิ่มเหตุผลสั้น ๆ หนึ่งข้อ

เหตุผลสั้น ๆ เพียงหนึ่งข้อช่วยให้อีกฝ่ายตัดสินใจง่ายขึ้น

  • 「この案がよいのではないでしょうか。」 (แผนนี้น่าจะดีไหม)
  • 「時間を節約できるので、この案がよいのではないでしょうか。」 (เพราะประหยัดเวลาได้ แผนนี้น่าจะดีไหม)

3) ตอนปิดการคุย ควรใช้ประโยคยืนยัน

ถ้าใช้รูปเสนออย่างเดียวจนจบ ข้อสรุปจะไม่ชัด
ควรปิดด้วยประโยคตัดสินใจ เพื่อให้ขั้นตอนถัดไปชัดเจน


ความผิดพลาดที่พบบ่อยและวิธีแก้

ประโยคที่พบบ่อยปัญหาคืออะไรวิธีแก้ (ตัวอย่าง)
「この案で進めるのではないでしょうかでしょうか。」ซ้ำคำ 「でしょうか」「この案で進めるのではないでしょうか。」
「今日は中止ではないでしょうか。」อ่อนเกินไปในสถานการณ์ตัดสินใจ「今日は中止です。」
ใช้ 「〜ではないでしょうか」 กับทุกประโยคมองไม่เห็นข้อสรุปประโยคเสนอใช้ 「〜ではないでしょうか」 และประโยคตัดสินใจใช้ 「〜です」

สรุป

「〜ではないでしょうか」 มีประโยชน์เมื่อ

  • ต้องการเสนออย่างนุ่มนวล
  • ต้องการขอความเห็นพ้อง
  • ต้องการให้การคุยเดินต่อ

แต่ถ้าใช้มากเกินไป อาจทำให้ดูว่า

  • อ้อมค้อม
  • ไม่ตัดสินใจ
  • ความรับผิดชอบไม่ชัด

ดังนั้นควรเลือกให้เหมาะกับบริบท

  • ประโยคเสนอ: 「〜ではないでしょうか」
  • ประโยคความเห็น: 「〜と思います」
  • ประโยคตัดสินใจ: 「〜です」 / 「〜します」

เพิ่มเติม

การ์ตูน 4 ช่อง: บทสนทนาที่ใช้ 「〜ではないでしょうか」 (การพูดแบบนุ่มนวลเพื่อขอความเห็นพ้อง)

บทความเพิ่มเติม