<- Back to blog

शब्द फेऱौं ②: 「できません」 कसरी शिष्ट र नरम ढंगले भन्नु?

Kotoba Drill Editor

आजको विषय

「できません」 (“म गर्न सक्दिन”) काम र सेवामा धेरै प्रयोग हुन्छ। यो ठीक हो, तर सीधा अस्वीकार भएकाले कहिलेकाहीँ चिसो लाग्न सक्छ। अर्थ उस्तै राखेर, थप सहकार्यपूर्ण र शिष्ट रूपमा कसरी भन्ने भन्ने कुरा हेरौँ।


आजको शब्द (पढाइ र IPA)

  • शब्द: 「できません」
  • पढाइ (काना): できません
  • पढाइ (IPA): [dekimasen]
  • अर्थ: नियम/तालिका/क्षमता/स्थिति आदिका कारण शिष्ट रूपमा “गर्न सकिँदैन” भन्ने।
Note

IPA मार्गदर्शक मात्र हो। स्वाभाविक बोलीमा ध्वनिको लम्बाइ/जोर केही बदलिन सक्छ।


किन 「できません」 कडा सुनिन सक्छ

पक्षविवरण
कार्यनकारात्मक वाक्य (सीधै अस्वीकार)
वक्ता‑केन्द्रित“म गर्न सक्दिन”
थप जानकारी छैनकारण/विकल्प छैन

उद्देश्य “असम्भव” भन्नु होइन; कुन सर्त/समय/सीमाभित्र “के गर्न मिल्छ” भन्ने साझा गर्नु हो।


नरम पार्ने तीन बाटा

बाटाउद्देश्यकार्य परिवर्तन
सीमाबद्धता बताउनेकिन नहुने हो भन्ने स्पष्टअस्वीकार → साझेदारी
विकल्प दिनेअर्को तरिका/सर्त प्रस्तावअस्वीकार → प्रस्ताव
सहयोग देखाउनेपूर्ण अस्वीकार होइन भन्ने देखाउनेअस्वीकार → सहकार्य

उदाहरणहरू (सेवा/व्यापार)

स्थितिउद्देश्यउपयुक्त वाक्य (जापानी)कार्यपढाइ (काना)पढाइ (IPA)
सेवा (स्टक छैन)वस्तु दिन नसकिने「申し訳ございませんが、こちらの商品は現在在庫がございません。」 (माफ गर्नुहोस्, अहिले स्टक छैन।)कारण → साझेदारीもうしわけございませんが、こちらのしょうひんはげんざいざいこがございません。[moːɕiwake gozaimasen ga, kotɕira no ɕoːhiɴ wa geɴdzai zaiko ga gozaimasen]
सेवा (विशेष माग)सम्बन्ध जोगाएर अस्वीकार「あいにくそのサービスは行っておりませんが、明日17時までの受け取りでしたら可能です。」 (उक्त सेवा छैन; भोलि 17:00 सम्म बुझेरी लिन सकिन्छ।)अस्वीकार → प्रस्तावあいにくそのサービスはいっておりませんが、あしたのじゅうななじまでのうけとりでしたらかのうです。[ainiku sono saːbisu wa itte orimasen ga, aɕita no d͡ʑɯː nana d͡ʑi made no ɯketori deɕtara kanoː des]
आन्तरिक (समय जुध्छ)सो समयमा असम्भव「その時間は別件があるため、17時以降なら対応可能です。」 (त्यो समयमा अर्को काम छ; 17:00 पछाडि सम्भव।)कारण+सर्तそのじかんはべっけんがあるため、じゅうななじいこうならたいおうかのうです。[sono d͡ʑikaɴ wa bekkeɴ ga aɾu tame, d͡ʑɯː nana d͡ʑi ikoː nara taioː kanoː des]
बाह्य (डेडलाइन कडा)सम्बन्ध जोगाउँदै अस्वीकार「現状では難しいですが、次回以降の検討に入れさせていただきます。」 (अहिले कठिन; पछिल्लो चक्रमा विचारमा राख्छौँ।)सीधा अस्वीकार टार्नेげんじょうではむずかしいですが、じかいいこうのけんとうにいれさせていただきます。[geɴd͡ʑoː dewa muzɯkashiː des ga, d͡ʑikai ikoː no keɴtoː ni iɾe sase te itadakimasɯ]
इमेल (प्रस्ताव अस्वीकार)नम्र ढंगले अस्वीकार「大変恐縮ですが、今回は見送らせていただきます。」 (माफ गर्नुहोस्, यसपालि हामी सहभागी हुँदैनौँ।)कोमल र औपचारिकたいへんきょうしゅくですが、こんかいはみおくらせていただきます。[taiheɴ kjoːɕɯkɯ des ga, koŋkai wa miokɯɾasete itadakimasɯ]
अनुमान (बजेट नाघ्यो)हालको दायरामा सम्भव छैन「ご提示の条件では難しいため、仕様を絞れば20万円で可能です。」 (दायरा घटाए 200,000 येनमा सम्भव।)सर्त मिलाउने प्रस्तावごていじのじょうけんではむずかしいため、しようをしぼればにじゅうまんえんでかのうです。[goteːd͡ʑi no d͡ʑoːkeɴ dewa muzɯkashiː tame, ɕijoː o ɕiboɾeba nid͡ʑɯː maɴ eɴ de kanoː des]
सपोर्ट (सीमाभन्दा बाहिर)नीतिगत बाधा「規約上、個別の設定代行は承っておりません。手順はこちらをご参照ください。」 (नीति अनुसार कस्टम सेटअप गर्दैनौँ; कृपया यो मार्गदर्शक हेर्नुहोस्।)नीति+स्रोतきやくじょう、こべつのせっていだいこうはうけたまわっておりません。てじゅんはこちらをごさんしょうください。[kijakɯd͡ʑoː, kobetsɯ no setːeː daikoː wa uketamawatːe orimasen. ted͡ʑɯɴ wa kochira o gosaɴɕoː kɯdasai]
उत्पादन (गुणस्तर)जोखिम बताएर सुरक्षित विकल्प「本日中は品質の保証が難しいため、明日の午前でしたら確実にご用意できます。」 (आज गुणस्तर गारन्टी कठिन; भोली बिहान निश्चय हुन सक्छ।)जोखिम → सुरक्षित प्रस्तावほんじつちゅうはひんしつのほしょうがむずかしいため、あしたのごぜんでしたらかくじつにごよういできます。[hoɴd͡ʑit͡sɯ t͡ɕɯː wa hiɴɕit͡sɯ no hoɕoː ga muzɯkashiː tame, aɕita no gozeɴ deɕtara kakɯd͡ʑit͡sɯ ni gojoːi dekimasɯ]
Callout

“होइन” मा मात्र नरोकिनुहोस्। सँगै “अर्को कदम” (सर्त/समय/कदम/सम्पर्क) पनि दिनुहोस्—वार्तालाप अघि बढ्छ।


तयार वाक्य ढाँचा

  • कारण+सर्त: 「Xのため、17時以降なら可能です。」 (X का कारण 17:00 पछि सम्भव।)
  • कारण+सीमा: 「規約上、個別対応はいたしかねますが、手順のご案内は可能です。」 (नीति अनुसार कस्टम होइन; तर प्रक्रियाको कदम देखाउन सक्छु।)
  • योजना साझा: 「現在、Xの予定で進めております。完了後にご連絡いたします。」 (अहिले X अघि बढाइरहेका छौँ। सकिएपछि सम्पर्क गर्छु।)
  • प्राथमिकता: 「本件は安全・品質を優先するため、明朝に着手します。」 (सुरक्षा/गुणस्तरलाई प्राथमिकता; भोली बिहान सुरु।)
  • सही सम्पर्क: 「担当部署が異なるため、こちらの窓口をご案内いたします。」 (यो अर्को टिमको काम हो; यहाँ सम्पर्क गर्नुहोस्।)
  • विकल्प: 「本件は難しいため、目的に近い方法としてXをご提案します。」 (यो बाटो कठिन; X ले पनि लक्ष्य पुग्छ।)
  • चरणबद्ध: 「まず小さく検証し、問題なければ本番適用に進めます。」 (पहिले सानो परीक्षण; ठीक भए उत्पादनमा लैजाऔँ।)

व्याकरण (सरल दृश्य)

  • 「できません」 भनेको 「できる」 को क्षमता रूपको नम्र नकार हो।
  • नकारलाई सिधै प्रयोग गर्दा, अर्काको क्रिया रोकिन सक्छ।
  • संरचना परिवर्तन: साझेदारी/प्रस्ताव/सहकार्यतर्फ मोड्नुहोस्।

छोटा संवाद (अभ्यास)

  1. काउन्टरमा

A: 「本日中の反映は難しい状況です。明日の午前でしたら対応可能です。」 (आज कठिन; भोली बिहान सम्भव।)

B: 「わかりました。では、午前でお願いします。」 (ठिक छ, बिहानै।)

  1. क्लाइन्टसँग

A: 「ご提示のスケジュールでは品質の保証が難しいため、2日延長をご検討いただけますか。」 (यो तालिकामा गुणस्तर कठिन; २ दिन बढाउन सकिन्छ?)

B: 「了解しました。社内で確認し、折り返します。」 (ठिक छ, भित्रि जाँचपछि फर्कन्छौँ।)

  1. सपोर्ट

A: 「個別の設定代行はいたしかねますが、手順のページをお送りします。不明点は一緒に確認しましょう。」 (कस्टम सेटअप गर्दैनौँ; प्रक्रिया पेज पठाउँछौँ, नबुझेको सँगै हेर्छौँ।)

B: 「助かります。見ながら進めてみます。」 (धन्यवाद, गाइड हेर्दै अघि बढ्छु।)


“होइन” भन्दा पहले सूची

  • उद्देश्य स्पष्ट? (“अर्को कदम” बनाउनु, मात्र अस्वीकार होइन)
  • कारण साझा भयो? (नीति/सुरक्षा/गुणस्तर/क्रम/जनशक्ति)
  • विकल्प छ? (समय/सीमा/सर्त/कदम)
  • सहकार्य देखायो? (जे गर्न मिल्छ, स्पष्ट भनियो)
  • शैली मिल्यो? (इमेल औपचारिक; बोली स्वाभाविक)

सार

  • 「できません」 सही हो तर कडा सुनिन सक्छ।
  • शब्द मात्र होइन, वाक्यको “उद्देश्य” बदल्नुहोस्।
  • सीमाबद्धता साझा गर्नुहोस्, विकल्प दिनुहोस्, सहयोग देखाउनुहोस्।
  • लक्ष्य अस्वीकार होइन; सम्बन्ध जोगाउनु हो।

अर्को अङ्क: शब्द फेराऔँ ③
「すみません」 को प्रयोगबारे सोचौँ

अरू लेखहरू