
မရှင်းလင်းတဲ့ ပြောဆိုချက် ① 「〜かもしれません」 ကို ဘယ်လို သုံးမလဲ

「〜かもしれません」 သည် ဂျပန်ဘာသာ၏ အခြေခံ မရှင်းလင်းသော ပြောဆိုချက်
「〜かもしれません」 ကို ဂျပန်ဘာသာမှာ မကြာခဏ သုံးပါတယ်။
အတည်မပြုဘဲ ဖြစ်နိုင်ခြေ ကို ပြောပေးတဲ့ စကားပုံပါ။
ဒီလို နားလည်ချက်တွေကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။
- အတည်မပြုဘဲ ပြောချင်တဲ့အခါ
- အခြားဖြစ်နိုင်မှုကို ကျန်ထားချင်တဲ့အခါ
- နားထောင်သူနဲ့ အကွာအဝေးကို ထိန်းချင်တဲ့အခါ
“မရှင်းလင်း” ဆိုတာ “မသေချာသေး” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ပါ။
ဒါကြောင့် 「〜かもしれません」 ဟာ မသေချာသေးတဲ့ အရာကို ဘေးကင်းစွာ ပြောတဲ့ စကားပုံပါ။
| အခန်းကဏ္ဍ | ဘာအတွက် သုံးလဲ |
|---|---|
| အတည်မပြုခြင်း | မဆုံးဖြတ်သေးတဲ့အရာကို ပြောခြင်း |
| ဖြစ်နိုင်မှု ကျန်ထားခြင်း | အခြားရလဒ်တွေရှိနိုင်တာ ပြခြင်း |
| အလေးထားခြင်း | နားထောင်သူရဲ့ ခံစားချက်ကို လေးစားခြင်း |
「〜かもしれません」 ကို သုံးတဲ့ အခြေအနေများ
「〜かもしれません」 ကို အောက်ပါအခြေအနေတွေမှာ မကြာခဏ သုံးပါတယ်။
- မသေချာသေးတဲ့ အချက်အလက်ကို ပြောချင်တဲ့အခါ
- ဆုံးဖြတ်ချက်ကို နားထောင်သူကို ပေးချင်တဲ့ အခါ
- တိတိကျကျပြောရင် မလေးစားသလို ဖြစ်နိုင်တဲ့ အခါ
ဆိုလိုတာက မသေချာမှုနဲ့ အလေးထားမှု ကို ပြတာပါ။
နမူနာ:
- မိုးအခြေအနေ မသေချာ → 「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)
- အချိန် မသေချာ → 「到着は遅くなるかもしれません。」 (ရောက်ချိန် နောက်ကျနိုင်တယ်။)
- နူးညံ့စွာ ပြင်ချင် → 「その答えは違うかもしれません。」 (အဲ့ဒီအဖြေ မတူနိုင်တယ်။)
စာကြောင်းပုံစံနဲ့ ပြုလုပ်နည်း
「〜かもしれません」 ကို ပုံမှန်ပုံစံနောက်မှာ ထည့်ပါတယ်။
| စကားအမျိုးအစား | ပုံစံ | နမူနာ |
|---|---|---|
| ကြိယာ | ပုံမှန်ပုံစံ + かもしれません | 「行くかもしれません。」 (သွားနိုင်တယ်။) |
| い-အနွယ် | い-ပုံစံ + かもしれません | 「高いかもしれません。」 (ဈေးကြီးနိုင်တယ်။) |
| な-အနွယ် | な-ပုံစံ + かもしれません | 「静かかもしれません。」 (တိတ်ဆိတ်နိုင်တယ်။) |
| နာမ် | နာမ် + かもしれません | 「学生かもしれません。」 (ကျောင်းသားဖြစ်နိုင်တယ်။) |
ပိုမိုတရားမဝင်တဲ့ ပုံစံက 「〜かもしれない」 ပါ။
သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ သုံးပါတယ်။
ဥပမာ①:အချက်အလက် မသေချာသေးတဲ့အခါ
မိုး၊ အစီအစဉ်၊ ရလဒ် စတာတွေ မဆုံးဖြတ်သေးတဲ့အခါ သုံးပါတယ်။
- 「明日は雨です。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်။)
→ 「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။) - 「結果は失敗です。」 (ရလဒ်က မအောင်မြင်ဘူး။)
→ 「結果は失敗かもしれません。」 (ရလဒ် မအောင်မြင်နိုင်တယ်။) - 「会議は3時です。」 (အစည်းအဝေး ၃ နာရီ)
→ 「会議は3時になるかもしれません。」 (အစည်းအဝေး ၃ နာရီဖြစ်နိုင်တယ်။)
「かもしれません」 ကို သုံးရင် ခန့်မှန်းချက် သို့မဟုတ် အလယ်အလတ်အချက်အလက် ဆိုတာ သဘာဝကျစွာ ထင်ရပါတယ်။
“မဆုံးဖြတ်သေး” ဆိုတာကို နားထောင်သူ လွယ်လွယ်ကူကူ နားလည်နိုင်ပါတယ်။
ဥပမာ②:နားထောင်သူကို လေးစားချင်တဲ့အခါ
တစ်ယောက်၏ အကြံဥာဏ် သို့မဟုတ် လုပ်ရပ်ကို ပြောရာမှာ ပြင်းပြင်းထန်ထန် မပြောပါ။
- 「それは間違いです。」 (အဲဒါ မမှန်ဘူး။)
→ 「それは間違いかもしれません。」 (အဲဒါ မမှန်နိုင်တယ်။) - 「この方法はよくありません。」 (ဒီနည်း မကောင်းဘူး။)
→ 「この方法はあまりよくないかもしれません。」 (ဒီနည်း သိပ်မကောင်းနိုင်ဘူး။) - 「その答えはちがいます。」 (အဲဒီအဖြေ မတူဘူး။)
→ 「その答えは少しちがうかもしれません。」 (အဲဒီအဖြေ နည်းနည်း မတူနိုင်တယ်။)
အတည်မပြုဘဲ ပြောရင် နားထောင်သူရဲ့ ရပ်တည်ချက်ကို လေးစားတဲ့ အမြင်ဖြစ်တတ်ပါတယ်။
ကျောင်းနဲ့ အလုပ်မှာတော့ နူးညံ့တဲ့ စကားလုံးက ပိုအဆင်ပြေပါတယ်။
ပြောချက်ပြောင်းရာ ဦးတည်ချက်(ဖတ်ပုံ・IPA ပါ)
ရည်ရွယ်ချက်အလိုက် တိုတိုနဲ့ ရှင်းရှင်း ပြောင်းပြောပါ။
| ပြောင်းပြောခြင်းအမျိုးအစား | ရည်ရွယ်ချက် | ဂျပန်နမူနာ | ဖတ်ပုံ(かな(ひらがなよみ)) | အသံထွက်(IPA) | အကျိုး |
|---|---|---|---|---|---|
| ဖြစ်နိုင်မှု ပြောခြင်း | မသေချာမှုကို ပြခြင်း | 「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။) | (あした は あめ かも しれません) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | အတည်မပြုဘဲ ပြောခြင်း |
| အကြောင်းပြချက် ထည့်ခြင်း | အခြေခံချက် ပြခြင်း | 「雲が多いので、雨かもしれません。」 (မိုးတိမ်များလို့ မိုးရွာနိုင်တယ်။) | (くも が おおい ので、あめ かも しれません) | [kɯmo̞ ɡa o̞ːi no̞de̞, ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | ခန့်မှန်းချက် ပိုအဆင်ပြေ |
| ပိုမိုယဉ်ကျေး | တရားဝင်အခြေအနေ | 「明日は雨の可能性があります。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်ချေ ရှိတယ်။) | (あした は あめ の かのうせい が あります) | [aɕita wa ame̞ no̞ kano̞ːse̞i ɡa aɾimasɯ] | ပိုယဉ်ကျေးသော ပြောပုံ |
| သူငယ်ချင်းအတွက် | စကားပြောပုံ | 「明日は雨かもしれないよ。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်နော်။) | (あした は あめ かも しれない よ) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞nai jo] | နီးစပ်တဲ့ အခါအသုံးပြု |
| လေးစားမှု | နူးညံ့စွာ ပြင်ခြင်း | 「その答えは少し違うかもしれません。」 (အဲဒီအဖြေ နည်းနည်း မတူနိုင်တယ်။) | (その こたえ は すこし ちがう かも しれません) | [so̞no̞ kotae̞ wa sɯkoɕi tɕigaɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | အပြစ်မတင်ဘဲ ပြောခြင်း |
| နူးညံ့သော အသိပေး | အသိပေးတာကို လျော့ပေးခြင်း | 「少しお待たせするかもしれません。」 (နည်းနည်း စောင့်ရနိုင်တယ်။) | (すこし おまたせ する かも しれません) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | အနည်းငယ် မသက်သာမှု လျော့ခြင်း |
IPA သည် ခန့်မှန်းတန်ဖိုးပါ။ သရသံအလျားနဲ့ နှာခေါင်းသံ 「ん」 ဟာ ပြောသူအလိုက် မတူနိုင်ပါတယ်။ ဖတ်ပုံ(かな(ひらがなよみ))နဲ့ အတူ စစ်ဆေးပါ။
လက်တွေ့အသုံးပြု နမူနာများ(နေ့စဉ်ဘဝနှင့် အလုပ်|ဖတ်ပုံ・IPA ပါ)
အခြေအနေအလိုက် နည်းနည်း ပြောင်းပြောပါ။
| အခြေအနေ | ပြောချင်တာ | သင့်တော်တဲ့ ပြောပုံ | ဖတ်ပုံ(かな(ひらがなよみ)) | အသံထွက်(IPA) | အချက် |
|---|---|---|---|---|---|
| နေ့စဉ်ဘဝ (မိုး) | ခန့်မှန်း + ပြင်ဆင် | 「明日は雨かもしれません。かさを持っていきましょう。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။ မိုးကာရိုက်ယူပါ။) | (あした は あめ かも しれません。かさ を もって いきましょう) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. kasa o̞ mo̞tːe̞ ikimaɕo̞ː] | ခန့်မှန်း + လုပ်ဆောင်ချက် |
| နေ့စဉ်ဘဝ (ကျန်းမာရေး) | မသေချာ + လုပ်ဆောင် | 「今日は熱が出るかもしれません。早めに休みます。」 (ဒီနေ့ ဖျားနိုင်တယ်။ အစောပိုင်း အနားယူမယ်။) | (きょう は ねつ が でる かも しれません。はやめ に やすみます) | [kʲo̞ː wa ne̞tsɯ ɡa de̞ɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. hajame̞ ni jasɯmimasɯ] | လုပ်ဆောင်ချက်ကို အရင်ပြော |
| ကျောင်း (ရလဒ်) | သတင်းမရှိသေး | 「点数はまだ分からないので、低いかもしれません。」 (အမှတ်မသိသေးလို့ နိမ့်နိုင်တယ်။) | (てんすう は まだ わからない ので、ひくい かも しれません) | [te̞ɴsɯː wa mada wakaɾanai no̞de̞, çikɯi kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | မဆုံးဖြတ်သေးကြောင်း ပြ |
| အလုပ် (သတ်မှတ်ချိန်) | နောက်ကျနိုင်ခြေ | 「この作業は今日中に終わらないかもしれません。」 (ဒီအလုပ် ဒီနေ့မပြီးနိုင်တယ်။) | (この さぎょう は きょうじゅう に おわらない かも しれません) | [ko̞no̞ saɡʲo̞ː wa kʲo̞ːdʑɯː ni o̞waɾanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | အစောတင်ပြောခြင်း အထောက်အကူ |
| အလုပ် (အကြံပြုချက်) | လေးစားမှု + အခြားအကြံ | 「その方法はあまり合わないかもしれません。別の案も考えましょう。」 (ဒီနည်း သင့်တော်မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အခြားအကြံလည်း စဉ်းစားကြမယ်။) | (その ほうほう は あまり あわない かも しれません。べつ の あん も かんがえましょう) | [so̞no̞ ho̞ːho̞ː wa amaɾi awanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. be̞tsɯ no̞ aɴ mo̞ kaŋɡae̞maɕo̞ː] | နူးညံ့စွာ ငြင်း + အကြံ |
| ဝန်ဆောင်မှု (စောင့်ဆိုင်း) | အသိပေး + စိတ်ချ | 「少しお待たせするかもしれません。順番にご案内します。」 (နည်းနည်း စောင့်ရနိုင်တယ်။ အစီအစဉ်အလိုက် လမ်းညွှန်ပါမယ်။) | (すこし おまたせ する かも しれません。じゅんばん に ごあんない します) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. dʑɯɴbaɴ ni ɡo̞aɴnai ɕimasɯ] | စိတ်မဝင်စားမှု လျော့စေ |
သတိပြုရန်: 「〜かもしれません」 သည် အမြဲမဟုတ်
「〜かもしれません」 ကို အများကြီး သုံးရင် အောက်ပါအထင်တွေ ရလာနိုင်ပါတယ်။
- ယုံကြည်မှု မရှိသလို ထင်ရခြင်း
- တာဝန်ရှောင်နေသလို ထင်ရခြင်း
- ကိုယ့်အမြင် မရှင်းလင်းခြင်း
အထူးသဖြင့် ဆုံးဖြတ်ရမယ့် အခန်းကဏ္ဍ သို့မဟုတ် သတ်မှတ်ချက်လိုအပ်တဲ့ အခြေအနေ တွင် သတိထားပါ။
| အခြေအနေ | အရမ်းအားနည်းတဲ့ ပြောပုံ | ပိုကောင်းတဲ့ ပြောပုံ |
|---|---|---|
| အချိန် သတ်မှတ် | 「9時に始まるかもしれません。」 (၉ နာရီမှာ စနိုင်တယ်။) | 「9時に始まります。」 (၉ နာရီမှာ စတယ်။) |
| လုံခြုံမှု ပြောမယ် | 「この道は安全かもしれません。」 (ဒီလမ်း လုံခြုံနိုင်တယ်။) | 「この道は安全です。」 (ဒီလမ်း လုံခြုံတယ်။) |
သေးငယ်တဲ့ အကြံ: ပိုရှင်းလင်းအောင်
1) အကြောင်းပြချက် တစ်ခုထည့်ပါ
အကြောင်းပြချက်ရှိရင် နားထောင်သူ စိတ်ချပါတယ်။
- ×「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)
- ○「雲が多いので、雨かもしれません。」 (မိုးတိမ်များလို့ မိုးရွာနိုင်တယ်။)
2) ဘာက မသေချာတယ်ဆိုတာ ပြောပါ
မသေချာတဲ့ အစိတ်အပိုင်း ကို ပြောရင် မှားသဘောနည်းပါးပါတယ်။
- ×「結果は失敗かもしれません。」 (ရလဒ် မအောင်မြင်နိုင်တယ်။)
- ○「まだ確認できていないので、失敗かもしれません。」 (မစစ်ဆေးရသေးလို့ မအောင်မြင်နိုင်တယ်။)
3) အခြေအနေပေါ်မူတည်ပြီး ယဉ်ကျေးမှုကို ရွေးပါ
သူငယ်ချင်းနဲ့ဆို 「かもしれない」、အလုပ်မှာတော့ 「かもしれません」 သုံးပါ။
- သူငယ်ချင်း: 「明日、雨かもしれないよ。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်နော်။)
- အလုပ်: 「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)
တွေ့ရခဏ မမှန်တာနဲ့ ပြင်ဆင်နည်း
| မကြာခဏ တွေ့ရတဲ့ စာကြောင်း | ဘာပြဿနာရှိလဲ | ပြင်ဆင်ချက် (ဥပမာ) |
|---|---|---|
| 「今日は月曜日かもしれません。」 (ဒီနေ့ တနင်္လာ ဖြစ်နိုင်တယ်။) | သိပြီးသား အချက်အလက်မှာ မသဘောကျနိုင် | 「今日は月曜日です。」 (ဒီနေ့ တနင်္လာပါ။) |
| 「この電車は8時に来るかもしれません。」 (ဒီရထား ၈ နာရီမှာ ရောက်နိုင်တယ်။) | အချိန်စာရင်းရှိရင် အားနည်းသွားတတ် | 「この電車は8時に来ます。」 (ဒီရထား ၈ နာရီမှာ ရောက်တယ်။) |
| 「それは間違いかもしれません。」 (အဲဒါ မမှန်နိုင်တယ်။) | အကြမ်းမားသလို ထင်ရနိုင် | 「それは少しちがうかもしれません。」 (အဲဒါ နည်းနည်း မတူနိုင်တယ်။) |
စုစည်းချက်
「〜かもしれません」 ဟာ အောက်ပါအတွက် အလွန်အသုံးဝင်တဲ့ စကားပုံပါ။
- မသေချာတဲ့အရာကို ပြောခြင်း
- အတည်မပြုဘဲ လေးစားမှုကို ပြခြင်း
ဒါပေမဲ့ အခြေအနေမရွေးဘဲ သုံးရင် တာဝန်ခံမှုက လျော့သွားနိုင်ပါတယ်။
ဘာကြောင့် မရှင်းလင်းချင်တာလဲကို စဉ်းစားပြီး ပြောရင် ဂျပန်စကား ပိုသဘာဝကျပါလိမ့်မယ်။
အပို

နောက်ထပ် ဆောင်းပါးများ

