<- Back to blog

မရှင်းလင်းတဲ့ ပြောဆိုချက် ① 「〜かもしれません」 ကို ဘယ်လို သုံးမလဲ

Kotoba Drill Editor

「〜かもしれません」 သည် ဂျပန်ဘာသာ၏ အခြေခံ မရှင်းလင်းသော ပြောဆိုချက်

「〜かもしれません」 ကို ဂျပန်ဘာသာမှာ မကြာခဏ သုံးပါတယ်။
အတည်မပြုဘဲ ဖြစ်နိုင်ခြေ ကို ပြောပေးတဲ့ စကားပုံပါ။

ဒီလို နားလည်ချက်တွေကို ပြောချင်တဲ့အခါ သုံးပါတယ်။

  • အတည်မပြုဘဲ ပြောချင်တဲ့အခါ
  • အခြားဖြစ်နိုင်မှုကို ကျန်ထားချင်တဲ့အခါ
  • နားထောင်သူနဲ့ အကွာအဝေးကို ထိန်းချင်တဲ့အခါ

“မရှင်းလင်း” ဆိုတာ “မသေချာသေး” ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ပါ။
ဒါကြောင့် 「〜かもしれません」 ဟာ မသေချာသေးတဲ့ အရာကို ဘေးကင်းစွာ ပြောတဲ့ စကားပုံပါ။

အခန်းကဏ္ဍဘာအတွက် သုံးလဲ
အတည်မပြုခြင်းမဆုံးဖြတ်သေးတဲ့အရာကို ပြောခြင်း
ဖြစ်နိုင်မှု ကျန်ထားခြင်းအခြားရလဒ်တွေရှိနိုင်တာ ပြခြင်း
အလေးထားခြင်းနားထောင်သူရဲ့ ခံစားချက်ကို လေးစားခြင်း

「〜かもしれません」 ကို သုံးတဲ့ အခြေအနေများ

「〜かもしれません」 ကို အောက်ပါအခြေအနေတွေမှာ မကြာခဏ သုံးပါတယ်။

  • မသေချာသေးတဲ့ အချက်အလက်ကို ပြောချင်တဲ့အခါ
  • ဆုံးဖြတ်ချက်ကို နားထောင်သူကို ပေးချင်တဲ့ အခါ
  • တိတိကျကျပြောရင် မလေးစားသလို ဖြစ်နိုင်တဲ့ အခါ

ဆိုလိုတာက မသေချာမှုနဲ့ အလေးထားမှု ကို ပြတာပါ။

နမူနာ:

  • မိုးအခြေအနေ မသေချာ → 「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)
  • အချိန် မသေချာ → 「到着は遅くなるかもしれません。」 (ရောက်ချိန် နောက်ကျနိုင်တယ်။)
  • နူးညံ့စွာ ပြင်ချင် → 「その答えは違うかもしれません。」 (အဲ့ဒီအဖြေ မတူနိုင်တယ်။)

စာကြောင်းပုံစံနဲ့ ပြုလုပ်နည်း

「〜かもしれません」 ကို ပုံမှန်ပုံစံနောက်မှာ ထည့်ပါတယ်။

စကားအမျိုးအစားပုံစံနမူနာ
ကြိယာပုံမှန်ပုံစံ + かもしれません「行くかもしれません。」 (သွားနိုင်တယ်။)
い-အနွယ်い-ပုံစံ + かもしれません「高いかもしれません。」 (ဈေးကြီးနိုင်တယ်။)
な-အနွယ်な-ပုံစံ + かもしれません「静かかもしれません。」 (တိတ်ဆိတ်နိုင်တယ်။)
နာမ်နာမ် + かもしれません「学生かもしれません。」 (ကျောင်းသားဖြစ်နိုင်တယ်။)

ပိုမိုတရားမဝင်တဲ့ ပုံစံက 「〜かもしれない」 ပါ။
သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ သုံးပါတယ်။


ဥပမာ①:အချက်အလက် မသေချာသေးတဲ့အခါ

မိုး၊ အစီအစဉ်၊ ရလဒ် စတာတွေ မဆုံးဖြတ်သေးတဲ့အခါ သုံးပါတယ်။

  • 「明日は雨です。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာမယ်။)
    → 「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)
  • 「結果は失敗です。」 (ရလဒ်က မအောင်မြင်ဘူး။)
    → 「結果は失敗かもしれません。」 (ရလဒ် မအောင်မြင်နိုင်တယ်။)
  • 「会議は3時です。」 (အစည်းအဝေး ၃ နာရီ)
    → 「会議は3時になるかもしれません。」 (အစည်းအဝေး ၃ နာရီဖြစ်နိုင်တယ်။)

「かもしれません」 ကို သုံးရင် ခန့်မှန်းချက် သို့မဟုတ် အလယ်အလတ်အချက်အလက် ဆိုတာ သဘာဝကျစွာ ထင်ရပါတယ်။
“မဆုံးဖြတ်သေး” ဆိုတာကို နားထောင်သူ လွယ်လွယ်ကူကူ နားလည်နိုင်ပါတယ်။


ဥပမာ②:နားထောင်သူကို လေးစားချင်တဲ့အခါ

တစ်ယောက်၏ အကြံဥာဏ် သို့မဟုတ် လုပ်ရပ်ကို ပြောရာမှာ ပြင်းပြင်းထန်ထန် မပြောပါ။

  • 「それは間違いです。」 (အဲဒါ မမှန်ဘူး။)
    → 「それは間違いかもしれません。」 (အဲဒါ မမှန်နိုင်တယ်။)
  • 「この方法はよくありません。」 (ဒီနည်း မကောင်းဘူး။)
    → 「この方法はあまりよくないかもしれません。」 (ဒီနည်း သိပ်မကောင်းနိုင်ဘူး။)
  • 「その答えはちがいます。」 (အဲဒီအဖြေ မတူဘူး။)
    → 「その答えは少しちがうかもしれません。」 (အဲဒီအဖြေ နည်းနည်း မတူနိုင်တယ်။)

အတည်မပြုဘဲ ပြောရင် နားထောင်သူရဲ့ ရပ်တည်ချက်ကို လေးစားတဲ့ အမြင်ဖြစ်တတ်ပါတယ်။
ကျောင်းနဲ့ အလုပ်မှာတော့ နူးညံ့တဲ့ စကားလုံးက ပိုအဆင်ပြေပါတယ်။


ပြောချက်ပြောင်းရာ ဦးတည်ချက်(ဖတ်ပုံ・IPA ပါ)

ရည်ရွယ်ချက်အလိုက် တိုတိုနဲ့ ရှင်းရှင်း ပြောင်းပြောပါ။

ပြောင်းပြောခြင်းအမျိုးအစားရည်ရွယ်ချက်ဂျပန်နမူနာဖတ်ပုံ(かな(ひらがなよみ))အသံထွက်(IPA)အကျိုး
ဖြစ်နိုင်မှု ပြောခြင်းမသေချာမှုကို ပြခြင်း「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)(あした は あめ かも しれません)[aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]အတည်မပြုဘဲ ပြောခြင်း
အကြောင်းပြချက် ထည့်ခြင်းအခြေခံချက် ပြခြင်း「雲が多いので、雨かもしれません。」 (မိုးတိမ်များလို့ မိုးရွာနိုင်တယ်။)(くも が おおい ので、あめ かも しれません)[kɯmo̞ ɡa o̞ːi no̞de̞, ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]ခန့်မှန်းချက် ပိုအဆင်ပြေ
ပိုမိုယဉ်ကျေးတရားဝင်အခြေအနေ「明日は雨の可能性があります。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်ချေ ရှိတယ်။)(あした は あめ の かのうせい が あります)[aɕita wa ame̞ no̞ kano̞ːse̞i ɡa aɾimasɯ]ပိုယဉ်ကျေးသော ပြောပုံ
သူငယ်ချင်းအတွက်စကားပြောပုံ「明日は雨かもしれないよ。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်နော်။)(あした は あめ かも しれない よ)[aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞nai jo]နီးစပ်တဲ့ အခါအသုံးပြု
လေးစားမှုနူးညံ့စွာ ပြင်ခြင်း「その答えは少し違うかもしれません。」 (အဲဒီအဖြေ နည်းနည်း မတူနိုင်တယ်။)(その こたえ は すこし ちがう かも しれません)[so̞no̞ kotae̞ wa sɯkoɕi tɕigaɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]အပြစ်မတင်ဘဲ ပြောခြင်း
နူးညံ့သော အသိပေးအသိပေးတာကို လျော့ပေးခြင်း「少しお待たせするかもしれません。」 (နည်းနည်း စောင့်ရနိုင်တယ်။)(すこし おまたせ する かも しれません)[sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]အနည်းငယ် မသက်သာမှု လျော့ခြင်း
Note

IPA သည် ခန့်မှန်းတန်ဖိုးပါ။ သရသံအလျားနဲ့ နှာခေါင်းသံ 「ん」 ဟာ ပြောသူအလိုက် မတူနိုင်ပါတယ်။ ဖတ်ပုံ(かな(ひらがなよみ))နဲ့ အတူ စစ်ဆေးပါ။


လက်တွေ့အသုံးပြု နမူနာများ(နေ့စဉ်ဘဝနှင့် အလုပ်|ဖတ်ပုံ・IPA ပါ)

အခြေအနေအလိုက် နည်းနည်း ပြောင်းပြောပါ။

အခြေအနေပြောချင်တာသင့်တော်တဲ့ ပြောပုံဖတ်ပုံ(かな(ひらがなよみ))အသံထွက်(IPA)အချက်
နေ့စဉ်ဘဝ (မိုး)ခန့်မှန်း + ပြင်ဆင်「明日は雨かもしれません。かさを持っていきましょう。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။ မိုးကာရိုက်ယူပါ။)(あした は あめ かも しれません。かさ を もって いきましょう)[aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. kasa o̞ mo̞tːe̞ ikimaɕo̞ː]ခန့်မှန်း + လုပ်ဆောင်ချက်
နေ့စဉ်ဘဝ (ကျန်းမာရေး)မသေချာ + လုပ်ဆောင်「今日は熱が出るかもしれません。早めに休みます。」 (ဒီနေ့ ဖျားနိုင်တယ်။ အစောပိုင်း အနားယူမယ်။)(きょう は ねつ が でる かも しれません。はやめ に やすみます)[kʲo̞ː wa ne̞tsɯ ɡa de̞ɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. hajame̞ ni jasɯmimasɯ]လုပ်ဆောင်ချက်ကို အရင်ပြော
ကျောင်း (ရလဒ်)သတင်းမရှိသေး「点数はまだ分からないので、低いかもしれません。」 (အမှတ်မသိသေးလို့ နိမ့်နိုင်တယ်။)(てんすう は まだ わからない ので、ひくい かも しれません)[te̞ɴsɯː wa mada wakaɾanai no̞de̞, çikɯi kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]မဆုံးဖြတ်သေးကြောင်း ပြ
အလုပ် (သတ်မှတ်ချိန်)နောက်ကျနိုင်ခြေ「この作業は今日中に終わらないかもしれません。」 (ဒီအလုပ် ဒီနေ့မပြီးနိုင်တယ်။)(この さぎょう は きょうじゅう に おわらない かも しれません)[ko̞no̞ saɡʲo̞ː wa kʲo̞ːdʑɯː ni o̞waɾanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ]အစောတင်ပြောခြင်း အထောက်အကူ
အလုပ် (အကြံပြုချက်)လေးစားမှု + အခြားအကြံ「その方法はあまり合わないかもしれません。別の案も考えましょう。」 (ဒီနည်း သင့်တော်မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အခြားအကြံလည်း စဉ်းစားကြမယ်။)(その ほうほう は あまり あわない かも しれません。べつ の あん も かんがえましょう)[so̞no̞ ho̞ːho̞ː wa amaɾi awanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. be̞tsɯ no̞ aɴ mo̞ kaŋɡae̞maɕo̞ː]နူးညံ့စွာ ငြင်း + အကြံ
ဝန်ဆောင်မှု (စောင့်ဆိုင်း)အသိပေး + စိတ်ချ「少しお待たせするかもしれません。順番にご案内します。」 (နည်းနည်း စောင့်ရနိုင်တယ်။ အစီအစဉ်အလိုက် လမ်းညွှန်ပါမယ်။)(すこし おまたせ する かも しれません。じゅんばん に ごあんない します)[sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. dʑɯɴbaɴ ni ɡo̞aɴnai ɕimasɯ]စိတ်မဝင်စားမှု လျော့စေ

သတိပြုရန်: 「〜かもしれません」 သည် အမြဲမဟုတ်

「〜かもしれません」 ကို အများကြီး သုံးရင် အောက်ပါအထင်တွေ ရလာနိုင်ပါတယ်။

  • ယုံကြည်မှု မရှိသလို ထင်ရခြင်း
  • တာဝန်ရှောင်နေသလို ထင်ရခြင်း
  • ကိုယ့်အမြင် မရှင်းလင်းခြင်း

အထူးသဖြင့် ဆုံးဖြတ်ရမယ့် အခန်းကဏ္ဍ သို့မဟုတ် သတ်မှတ်ချက်လိုအပ်တဲ့ အခြေအနေ တွင် သတိထားပါ။

အခြေအနေအရမ်းအားနည်းတဲ့ ပြောပုံပိုကောင်းတဲ့ ပြောပုံ
အချိန် သတ်မှတ်「9時に始まるかもしれません。」 (၉ နာရီမှာ စနိုင်တယ်။)「9時に始まります。」 (၉ နာရီမှာ စတယ်။)
လုံခြုံမှု ပြောမယ်「この道は安全かもしれません。」 (ဒီလမ်း လုံခြုံနိုင်တယ်။)「この道は安全です。」 (ဒီလမ်း လုံခြုံတယ်။)

သေးငယ်တဲ့ အကြံ: ပိုရှင်းလင်းအောင်

1) အကြောင်းပြချက် တစ်ခုထည့်ပါ

အကြောင်းပြချက်ရှိရင် နားထောင်သူ စိတ်ချပါတယ်။

  • ×「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)
  • ○「雲が多いので、雨かもしれません。」 (မိုးတိမ်များလို့ မိုးရွာနိုင်တယ်။)

2) ဘာက မသေချာတယ်ဆိုတာ ပြောပါ

မသေချာတဲ့ အစိတ်အပိုင်း ကို ပြောရင် မှားသဘောနည်းပါးပါတယ်။

  • ×「結果は失敗かもしれません。」 (ရလဒ် မအောင်မြင်နိုင်တယ်။)
  • ○「まだ確認できていないので、失敗かもしれません。」 (မစစ်ဆေးရသေးလို့ မအောင်မြင်နိုင်တယ်။)

3) အခြေအနေပေါ်မူတည်ပြီး ယဉ်ကျေးမှုကို ရွေးပါ

သူငယ်ချင်းနဲ့ဆို 「かもしれない」、အလုပ်မှာတော့ 「かもしれません」 သုံးပါ။

  • သူငယ်ချင်း: 「明日、雨かもしれないよ。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်နော်။)
  • အလုပ်: 「明日は雨かもしれません。」 (မနက်ဖြန် မိုးရွာနိုင်တယ်။)

တွေ့ရခဏ မမှန်တာနဲ့ ပြင်ဆင်နည်း

မကြာခဏ တွေ့ရတဲ့ စာကြောင်းဘာပြဿနာရှိလဲပြင်ဆင်ချက် (ဥပမာ)
「今日は月曜日かもしれません。」 (ဒီနေ့ တနင်္လာ ဖြစ်နိုင်တယ်။)သိပြီးသား အချက်အလက်မှာ မသဘောကျနိုင်「今日は月曜日です。」 (ဒီနေ့ တနင်္လာပါ။)
「この電車は8時に来るかもしれません。」 (ဒီရထား ၈ နာရီမှာ ရောက်နိုင်တယ်။)အချိန်စာရင်းရှိရင် အားနည်းသွားတတ်「この電車は8時に来ます。」 (ဒီရထား ၈ နာရီမှာ ရောက်တယ်။)
「それは間違いかもしれません。」 (အဲဒါ မမှန်နိုင်တယ်။)အကြမ်းမားသလို ထင်ရနိုင်「それは少しちがうかもしれません。」 (အဲဒါ နည်းနည်း မတူနိုင်တယ်။)

စုစည်းချက်

「〜かもしれません」 ဟာ အောက်ပါအတွက် အလွန်အသုံးဝင်တဲ့ စကားပုံပါ။

  • မသေချာတဲ့အရာကို ပြောခြင်း
  • အတည်မပြုဘဲ လေးစားမှုကို ပြခြင်း

ဒါပေမဲ့ အခြေအနေမရွေးဘဲ သုံးရင် တာဝန်ခံမှုက လျော့သွားနိုင်ပါတယ်။
ဘာကြောင့် မရှင်းလင်းချင်တာလဲကို စဉ်းစားပြီး ပြောရင် ဂျပန်စကား ပိုသဘာဝကျပါလိမ့်မယ်။


အပို

၄ကွက် ရုပ်ပြ: 「〜かもしれません」 ကို အသုံးပြုခြင်း

နောက်ထပ် ဆောင်းပါးများ