
ပိုသစ်သော ဆောင်းပါး
ဆောင်းရာသီနှင့် 「いろは歌」 ကိုပေါ့ပါးစွာ သိမယ်
၀၆/၁၀/၂၀၂၅

“ဂျပန်ဘာသာခက်တယ်” ဟု မကြာခဏ ကြားရသည်။ ထို ‘ခက်’ ဟူရာ၌ ဂျပန်လူမျိုးက တန်ဖိုးထားလာသည့် စဉ်းစားပုံ ပါဝင်သည်။ ဘာသာစကားသည် နှလုံးသားကို ပြသပေးနိုင်သည် — စကားရွေးချယ်ပုံ၊ တစ်ချက်တည်း အနားယူခြင်းထဲတွင်ပင် ယဉ်ကျေးမှုနှင့် လေးစားမှု ပါဝင်နိုင်သည်။
ဤစီးရီးသည် ဂျပန်ဘာသာမှတဆင့် ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှုကို စူးစမ်းလေ့လာသည်။ ပထမပိုင်း၌ နေ့စဉ်ဘဝ အခြေအနေများကို အခြေခံ၍ အဓိကအချက်များကို ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ဖော်ပြထားသည်။
အကူအညီပေးသည့် အခြားနည်းလမ်းများ:
ဂျပန်ဘာသာသည် သတင်းအချက်အလက်သာမက ‘ဆက်ဆံရေး၏ အပူချိန်’ ကိုလည်း သယ်ဆောင်ပေးသည်။
အချို့ ယဉ်ကျေးမှုများတွင် 「検討します」 သည် ‘ငြင်းပယ်စကား’ အဖြစ် ဆင်ခြင်နိုင်သည်။ မနာကျင်စေဘဲ ထင်ရှားစွာ ငြင်းချင်ပါက: 「ありがとうございます。今回は見送らせてください。次の機会にお願いします。」 ဟု ပြောနိုင်သည်။
| အမျိုးအစား | ရည်ရွယ်ချက် | ဥပမာ |
|---|---|---|
| ‘ကူရှင်’ စကား (クッション言葉) | ဆင်းရဲမှု/ခြောက်လှန့်မှု များကို လျော့နည်းစေ | 「恐れ入りますが…」「差し支えなければ…」 |
| အနားသဘောထား ဖြင့် ပြန်ကြား | ဆက်ဆံရေး ဆက်လက် | 「前向きに検討します」「社内で共有します」 |
| အခြား လမ်းကြောင်း | ‘No’ အစား လမ်းညွှန် | 「今回は難しいですが、来月なら…」 |
နေ့စဉ်စကားလုံးတွင် နှလုံးသား ထည့်သွင်းပါ(ဂျပန်ယဉ်ကျေးမှု၏ အမြစ်ဖြစ်သည်)。