
অস্পষ্ট প্রকাশ ① 「〜かもしれません」 কীভাবে ব্যবহার করবেন

「〜かもしれません」 হলো জাপানির মৌলিক অস্পষ্ট প্রকাশ
「〜かもしれません」 জাপানিতে খুব সাধারণ একটি বাক্য।
এটি সম্ভাবনা বোঝায়, কিন্তু নিশ্চিত করে বলে না。
এ ধরনের ভাব প্রকাশে এটি ব্যবহার হয়:
- জোর দিয়ে না বলা
- অন্য সম্ভাবনা খোলা রাখা
- শ্রোতার সাথে কিছুটা দূরত্ব রাখা
“অস্পষ্ট” মানে “এখনও পরিষ্কার নয়।”
তাই 「〜かもしれません」 হলো অনিশ্চিত বিষয় নিরাপদভাবে বলার একটি উপায়।
| ভূমিকা | কী করে |
|---|---|
| নিশ্চিত না বলা | যা এখনো স্থির নয় তা বলা |
| সম্ভাবনা রাখা | অন্য ফলও হতে পারে বোঝানো |
| বিবেচনা দেখানো | শ্রোতার অনুভূতিকে সম্মান করা |
「〜かもしれません」 ব্যবহারের পরিস্থিতি
「〜かもしれません」 সাধারণত এই পরিস্থিতিতে ব্যবহার হয়:
- নিশ্চিত নয় এমন বিষয় বলতে
- সিদ্ধান্ত শ্রোতার হাতে দিতে চাইলে
- সরাসরি বললে অশিষ্ট শোনাতে পারে এমন সময়
সংক্ষেপে, এটি অনিশ্চয়তা ও বিবেচনা বোঝায়।
উদাহরণ:
- আবহাওয়া অনিশ্চিত → 「明日は雨かもしれません。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে।)
- সময় নিশ্চিত নয় → 「到着は遅くなるかもしれません。」 (পৌঁছাতে দেরি হতে পারে।)
- নরমভাবে ঠিক করতে চাইলে → 「その答えは違うかもしれません。」 (সেই উত্তরটি আলাদা হতে পারে।)
বাক্য গঠন ও বানানোর নিয়ম
「〜かもしれません」 সাধারণ রূপের পরে বসে।
| শব্দের ধরন | রূপ | উদাহরণ |
|---|---|---|
| ক্রিয়া | সাধারণ রূপ + かもしれません | 「行くかもしれません。」 (যেতে পারে।) |
| い-বিশেষণ | い-রূপ + かもしれません | 「高いかもしれません。」 (দামি হতে পারে।) |
| な-বিশেষণ | な-রূপ + かもしれません | 「静かかもしれません。」 (চুপচাপ হতে পারে।) |
| বিশেষ্য | বিশেষ্য + かもしれません | 「学生かもしれません。」 (ছাত্র হতে পারে।) |
কম ভদ্র রূপ হলো 「〜かもしれない」。
বন্ধুর সাথে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণ①: তথ্য এখনো নিশ্চিত নয়
আবহাওয়া, পরিকল্পনা, ফলাফল—যখন এগুলো স্থির হয়নি।
- 「明日は雨です。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হবে।)
→ 「明日は雨かもしれません。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে।) - 「結果は失敗です。」 (ফলাফল ব্যর্থ।)
→ 「結果は失敗かもしれません。」 (ফলাফল ব্যর্থ হতে পারে।) - 「会議は3時です。」 (মিটিং ৩ টায়।)
→ 「会議は3時になるかもしれません。」 (মিটিং ৩ টায় হতে পারে।)
「かもしれません」 ব্যবহার করলে অনুমান বা মাঝপথের তথ্য হিসেবে বোঝা যায়।
শ্রোতা বুঝতে পারে এটি এখনো চূড়ান্ত নয়।
উদাহরণ②: শ্রোতাকে সম্মান করতে চাইলে
অন্যের ভাবনা বা কাজের কথা বলার সময় খুব শক্ত না হওয়া ভালো।
- 「それは間違いです。」 (ওটা ভুল।)
→ 「それは間違いかもしれません。」 (ওটা ভুল হতে পারে।) - 「この方法はよくありません。」 (এই পদ্ধতি ভালো নয়।)
→ 「この方法はあまりよくないかもしれません。」 (এই পদ্ধতি খুব ভালো নাও হতে পারে।) - 「その答えはちがいます。」 (ওই উত্তরটি আলাদা।)
→ 「その答えは少しちがうかもしれません。」 (ওই উত্তরটি একটু আলাদা হতে পারে।)
সরাসরি না বলে বললে শ্রোতার মতামতকে সম্মান করা হয়।
স্কুল বা কাজে নরমভাবে বলা নিরাপদ।
বদলে বলার দিকনির্দেশ(পাঠ ও IPA সহ)
উদ্দেশ্য অনুযায়ী ছোট ও পরিষ্কার বাক্য বেছে নিন।
| বদলের ধরন | উদ্দেশ্য | জাপানি উদাহরণ | পাঠ(かな(ひらがなよみ)) | উচ্চারণ(IPA) | কাজ |
|---|---|---|---|---|---|
| সম্ভাবনা বলা | অনিশ্চয়তা দেখানো | 「明日は雨かもしれません。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে।) | (あした は あめ かも しれません) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | নিশ্চিত না বলা |
| কারণ যোগ করা | ভিত্তি দেখানো | 「雲が多いので、雨かもしれません。」 (মেঘ বেশি, তাই বৃষ্টি হতে পারে।) | (くも が おおい ので、あめ かも しれません) | [kɯmo̞ ɡa o̞ːi no̞de̞, ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | অনুমানকে যুক্তিসহ করে |
| ভদ্রভাবে বলা | আনুষ্ঠানিক জায়গা | 「明日は雨の可能性があります。」 (আগামীকাল বৃষ্টির সম্ভাবনা আছে।) | (あした は あめ の かのうせい が あります) | [aɕita wa ame̞ no̞ kano̞ːse̞i ɡa aɾimasɯ] | একটু বেশি ভদ্র |
| বন্ধুদের সাথে | কথ্য রূপ | 「明日は雨かもしれないよ。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে।) | (あした は あめ かも しれない よ) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞nai jo] | ঘনিষ্ঠ সম্পর্কের জন্য |
| সম্মান দেখানো | নরমভাবে ঠিক করা | 「その答えは少し違うかもしれません。」 (ওই উত্তরটি একটু আলাদা হতে পারে।) | (その こたえ は すこし ちがう かも しれません) | [so̞no̞ kotae̞ wa sɯkoɕi tɕigaɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | দোষ না দেওয়া |
| নরমভাবে জানান | ঘোষণা নরম করা | 「少しお待たせするかもしれません。」 (অল্প সময় অপেক্ষা করতে হতে পারে।) | (すこし おまたせ する かも しれません) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | অসুবিধা কম অনুভব হয় |
IPA আনুমানিক। স্বরধ্বনির দৈর্ঘ্য ও নাসিক্য ধ্বনি 「ん」 বক্তা অনুযায়ী একটু বদলায়। পাঠ(かな(ひらがなよみ))এর সাথে মিলিয়ে দেখুন।
ব্যবহারিক উদাহরণ(দৈনন্দিন ও কাজ|পাঠ ও IPA সহ)
পরিস্থিতি অনুযায়ী একটু বদলান।
| পরিস্থিতি | বলতে চাওয়া কথা | উপযুক্ত বাক্য | পাঠ(かな(ひらがなよみ)) | উচ্চারণ(IPA) | পয়েন্ট |
|---|---|---|---|---|---|
| দৈনন্দিন (আবহাওয়া) | অনুমান + প্রস্তুতি | 「明日は雨かもしれません。かさを持っていきましょう。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে। ছাতা নিয়ে যাই।) | (あした は あめ かも しれません。かさ を もって いきましょう) | [aɕita wa ame̞ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. kasa o̞ mo̞tːe̞ ikimaɕo̞ː] | অনুমান ও কাজ একসাথে |
| দৈনন্দিন (স্বাস্থ্য) | অনিশ্চয়তা + পদক্ষেপ | 「今日は熱が出るかもしれません。早めに休みます。」 (আজ জ্বর হতে পারে। আমি তাড়াতাড়ি বিশ্রাম নেব।) | (きょう は ねつ が でる かも しれません。はやめ に やすみます) | [kʲo̞ː wa ne̞tsɯ ɡa de̞ɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. hajame̞ ni jasɯmimasɯ] | আগে পদক্ষেপ বলা |
| স্কুল (ফলাফল) | তথ্য নেই | 「点数はまだ分からないので、低いかもしれません。」 (নাম্বার এখনো জানা নেই, তাই কম হতে পারে।) | (てんすう は まだ わからない ので、ひくい かも しれません) | [te̞ɴsɯː wa mada wakaɾanai no̞de̞, çikɯi kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | নিশ্চিত নয় বোঝানো |
| কাজ (ডেডলাইন) | দেরি হতে পারে | 「この作業は今日中に終わらないかもしれません。」 (এই কাজটি আজ শেষ নাও হতে পারে।) | (この さぎょう は きょうじゅう に おわらない かも しれません) | [ko̞no̞ saɡʲo̞ː wa kʲo̞ːdʑɯː ni o̞waɾanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ] | আগে জানানো ভাল |
| কাজ (প্রস্তাব) | বিবেচনা + বিকল্প | 「その方法はあまり合わないかもしれません。別の案も考えましょう。」 (এই পদ্ধতি হয়তো ঠিক মানাবে না। অন্য প্রস্তাবও ভাবি।) | (その ほうほう は あまり あわない かも しれません。べつ の あん も かんがえましょう) | [so̞no̞ ho̞ːho̞ː wa amaɾi awanai kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. be̞tsɯ no̞ aɴ mo̞ kaŋɡae̞maɕo̞ː] | নরমভাবে না বলা + প্রস্তাব |
| সেবা (অপেক্ষা) | জানান + শান্ত করা | 「少しお待たせするかもしれません。順番にご案内します。」 (কিছুক্ষণ অপেক্ষা করতে হতে পারে। আমরা ক্রম অনুযায়ী নির্দেশনা দেব।) | (すこし おまたせ する かも しれません。じゅんばん に ごあんない します) | [sɯkoɕi o̞matase̞ sɯɾɯ kamo̞ ɕiɾe̞masẽɴ. dʑɯɴbaɴ ni ɡo̞aɴnai ɕimasɯ] | উদ্বেগ কমায় |
সতর্কতা: 「〜かもしれません」 সব ক্ষেত্রে ঠিক নয়
「〜かもしれません」 বেশি ব্যবহার করলে এমন ধারণা হতে পারে:
- আত্মবিশ্বাস কম মনে হয়
- দায়িত্ব এড়িয়ে চলা মনে হয়
- মতামত পরিষ্কার নয়
বিশেষ করে আপনাকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে বা স্পষ্ট উত্তর প্রয়োজন হলে সতর্ক থাকুন।
| পরিস্থিতি | খুব দুর্বল বাক্য | ভাল বিকল্প |
|---|---|---|
| সময় নিশ্চিত করা | 「9時に始まるかもしれません。」 (সম্ভবত ৯টায় শুরু হবে।) | 「9時に始まります。」 (৯টায় শুরু হবে।) |
| নিরাপত্তা বলা | 「この道は安全かもしれません。」 (এই পথ হয়তো নিরাপদ।) | 「この道は安全です。」 (এই পথ নিরাপদ।) |
ছোট টিপস: পরিষ্কারভাবে বলা
1) একটি কারণ যোগ করুন
কারণ থাকলে শ্রোতা নিশ্চিন্ত হয়।
- ×「明日は雨かもしれません。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে।)
- ○「雲が多いので、雨かもしれません。」 (মেঘ বেশি, তাই বৃষ্টি হতে পারে।)
2) কোন অংশটি অনিশ্চিত তা বলুন
কোন অংশে নিশ্চিত না তা বললে ভুল বোঝাবুঝি কমে।
- ×「結果は失敗かもしれません。」 (ফলাফল ব্যর্থ হতে পারে।)
- ○「まだ確認できていないので、失敗かもしれません。」 (এখনো যাচাই হয়নি, তাই ব্যর্থ হতে পারে।)
3) পরিস্থিতি অনুযায়ী ভদ্রতা বাছুন
বন্ধুদের সাথে 「かもしれない」, কাজে 「かもしれません」 ব্যবহার করুন।
- বন্ধু: 「明日、雨かもしれないよ。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে।)
- কাজ: 「明日は雨かもしれません。」 (আগামীকাল বৃষ্টি হতে পারে।)
সাধারণ ভুল এবং সংশোধন
| সাধারণ বাক্য | সমস্যা কী | সংশোধন (উদাহরণ) |
|---|---|---|
| 「今日は月曜日かもしれません。」 (আজ সোমবার হতে পারে।) | জানা থাকলে অদ্ভুত শোনায় | 「今日は月曜日です。」 (আজ সোমবার।) |
| 「この電車は8時に来るかもしれません。」 (এই ট্রেন ৮টায় আসতে পারে।) | সময়সূচি থাকলে খুব দুর্বল | 「この電車は8時に来ます。」 (এই ট্রেন ৮টায় আসে।) |
| 「それは間違いかもしれません。」 (ওটা ভুল হতে পারে।) | কড়া শোনাতে পারে | 「それは少しちがうかもしれません。」 (ওটা একটু আলাদা হতে পারে।) |
সারসংক্ষেপ
「〜かもしれません」 খুবই উপকারী একটি প্রকাশ, কারণ এটি:
- অনিশ্চিত বিষয় বলে
- নিশ্চিত না বলে বিবেচনা দেখায়
তবে ভুল পরিস্থিতিতে ব্যবহার করলে দায়িত্ব দুর্বল মনে হতে পারে।
কেন অস্পষ্টভাবে বলতে চান তা ভাবুন, তাহলে জাপানি আরও স্বাভাবিক হবে।
অতিরিক্ত

আরও প্রবন্ধ

