
কথা বদলাই ②: 「できません」 কীভাবে বলবেন যাতে কাউকে আঘাত না লাগে?

আজকের বিষয়
「できません」 (“আমি পারছি না”) কাজ ও পরিষেবায় বহুল ব্যবহৃত। এটি ঠিক, তবে সরাসরি অস্বীকৃতি হওয়ায় কখনও ঠান্ডা শোনায়। একই অর্থ আরও সহযোগিতাপূর্ণ ও ভদ্রভাবে কীভাবে বলা যায়, সেটি দেখি।
আজকের শব্দ (পাঠ ও IPA)
- শব্দ: 「できません」
- পাঠ (কানা): できません
- পাঠ (IPA): [dekimasen]
- অর্থ: নিয়ম/সময়সূচি/ক্ষমতা/পরিস্থিতির কারণে ভদ্রভাবে “পারছি না” বলা।
IPA নির্দেশিকা মাত্র। স্বাভাবিক কথায় ধ্বনির দৈর্ঘ্য ও জোর বদলাতে পারে।
কেন 「できません」 শক্ত শোনায়
| উপাদান | বিষয় |
|---|---|
| কার্য | নেগেটিভ বাক্য (সরাসরি অস্বীকৃতি) |
| বক্তাকেন্দ্রিক | “আমি পারছি না” |
| অতিরিক্ত তথ্য নেই | কারণ/বিকল্প নেই |
নরমভাবে বলার তিন দিক
| দিক | উদ্দেশ্য | কার্য পরিবর্তন |
|---|---|---|
| সীমাবদ্ধতা ব্যাখ্যা | কেন সম্ভব নয়, স্পষ্ট করা | অস্বীকার → ভাগাভাগি |
| বিকল্প প্রস্তাব | অন্য পদ্ধতি/শর্ত প্রস্তাব | অস্বীকার → প্রস্তাব |
| সহায়তার ইচ্ছা | পুরোপুরি অস্বীকার নয় | অস্বীকার → সহযোগিতা |
প্রয়োগ উদাহরণ (পরিষেবা/ব্যবসা)
| পরিস্থিতি | উদ্দেশ্য | উপযুক্ত বাক্য (জাপানি) | কার্য | পাঠ (কানা) | পাঠ (IPA) |
|---|---|---|---|---|---|
| পরিষেবা (স্টক নেই) | পণ্য দেওয়া সম্ভব নয় | 「申し訳ございませんが、こちらの商品は現在在庫がございません。」 (দুঃখিত, এই পণ্যটি এখন স্টকে নেই।) | কারণ → ভাগাভাগি | もうしわけございませんが、こちらのしょうひんはげんざいざいこがございません。 | [moːɕiwake gozaimasen ga, kotɕira no ɕoːhiɴ wa geɴdzai zaiko ga gozaimasen] |
| পরিষেবা (বিশেষ অনুরোধ) | সম্পর্ক রেখে অস্বীকৃতি | 「あいにくそのサービスは行っておりませんが、明日17時までの受け取りでしたら可能です。」 (ওই সেবা নেই, তবে কাল 17:00 পর্যন্ত সংগ্রহ করা যাবে।) | অস্বীকার → প্রস্তাব | あいにくそのサービスはいっておりませんが、あしたのじゅうななじまでのうけとりでしたらかのうです。 | [ainiku sono saːbisu wa itte orimasen ga, aɕita no d͡ʑɯː nana d͡ʑi made no ɯketori deɕtara kanoː des] |
| অভ্যন্তরীণ (সময় মেলে না) | সেই সময়ে সম্ভব নয় | 「その時間は別件があるため、17時以降なら対応可能です。」 (ওই সময়ে অন্য কাজ আছে; 17:00 এর পর সম্ভব।) | কারণ+শর্ত | そのじかんはべっけんがあるため、じゅうななじいこうならたいおうかのうです。 | [sono d͡ʑikaɴ wa bekkeɴ ga aɾu tame, d͡ʑɯː nana d͡ʑi ikoː nara taioː kanoː des] |
| বহিরাগত (ডেডলাইন কড়া) | সম্পর্ক রেখে না করা | 「現状では難しいですが、次回以降の検討に入れさせていただきます。」 (এখন কঠিন; পরেরবার বিবেচনায় নেব।) | সরাসরি না বলা এড়িয়ে | げんじょうではむずかしいですが、じかいいこうのけんとうにいれさせていただきます。 | [geɴd͡ʑoː dewa muzɯkashiː des ga, d͡ʑikai ikoː no keɴtoː ni iɾe sase te itadakimasɯ] |
| ইমেইল (প্রস্তাব নাকচ) | ভদ্রভাবে না বলা | 「大変恐縮ですが、今回は見送らせていただきます。」 (দুঃখিত, এবার আমরা বিরত থাকছি।) | কোমল ও আনুষ্ঠানিক | たいへんきょうしゅくですが、こんかいはみおくらせていただきます。 | [taiheɴ kjoːɕɯkɯ des ga, koŋkai wa miokɯɾasete itadakimasɯ] |
| কোট (বাজেট ছাড়িয়ে) | বর্তমান শর্তে নয় | 「ご提示の条件では難しいため、仕様を絞れば20万円で可能です。」 (স্কোপ কমালে ২ লাখ ইয়েনে সম্ভব।) | শর্ত সামঞ্জস্য প্রস্তাব | ごていじのじょうけんではむずかしいため、しようをしぼればにじゅうまんえんでかのうです。 | [goteːd͡ʑi no d͡ʑoːkeɴ dewa muzɯkashiː tame, ɕijoː o ɕiboɾeba nid͡ʑɯː maɴ eɴ de kanoː des] |
| সাপোর্ট (স্কোপের বাইরে) | নীতিগত বাধা | 「規約上、個別の設定代行は承っておりません。手順はこちらをご参照ください。」 (নীতিমালা অনুযায়ী কাস্টম সেটআপ করি না; দয়া করে এই নির্দেশিকা দেখুন।) | নীতি+রিসোর্স | きやくじょう、こべつのせっていだいこうはうけたまわっておりません。てじゅんはこちらをごさんしょうください。 | [kijakɯd͡ʑoː, kobetsɯ no setːeː daikoː wa uketamawatːe orimasen. ted͡ʑɯɴ wa kochira o gosaɴɕoː kɯdasai] |
| উৎপাদন পরিবেশে (গুণমান) | ঝুঁকি ব্যাখ্যা+নিরাপদ প্রস্তাব | 「本日中は品質の保証が難しいため、明日の午前でしたら確実にご用意できます。」 (আজ গুণমান নিশ্চিত কঠিন; কাল সকালেই নিশ্চিতভাবে দেওয়া যাবে।) | ঝুঁকি → নিরাপদ প্রস্তাব | ほんじつちゅうはひんしつのほしょうがむずかしいため、あしたのごぜんでしたらかくじつにごよういできます。 | [hoɴd͡ʑit͡sɯ t͡ɕɯː wa hiɴɕit͡sɯ no hoɕoː ga muzɯkashiː tame, aɕita no gozeɴ deɕtara kakɯd͡ʑit͡sɯ ni gojoːi dekimasɯ] |
“না” বলেই থেমে যাবেন না। পরবর্তী পদক্ষেপ (শর্ত/সময়/ধাপ/যোগাযোগ) একসাথে দিলে আলাপ এগোয়।
ব্যবহারযোগ্য টেমপ্লেট
- কারণ+শর্ত: 「Xのため、17時以降なら可能です。」 (X–এর জন্য 17:00–এর পর করা যাবে।)
- কারণ+পরিসর: 「規約上、個別対応はいたしかねますが、手順のご案内は可能です。」 (নীতিমতে কাস্টম কাজ নয়; ধাপগুলো বুঝিয়ে দিতে পারি।)
- পরিকল্পনা ভাগ: 「現在、Xの予定で進めております。完了後にご連絡いたします。」 (এখন X চলছে। শেষ হলে জানাবো।)
- অগ্রাধিকার: 「本件は安全・品質を優先するため、明朝に着手します。」 (নিরাপত্তা/গুণমান আগে; কাল সকালে শুরু।)
- সঠিক যোগাযোগ: 「担当部署が異なるため、こちらの窓口をご案内いたします。」 (এটি অন্য টিম দেখে; এখানে যোগাযোগ করুন।)
- বিকল্প: 「本件は難しいため、目的に近い方法としてXをご提案します。」 (এই পথ কঠিন; X–এ একই লক্ষ্য পূরণ সম্ভব।)
- ধাপে ধাপে: 「まず小さく検証し、問題なければ本番適用に進めます。」 (ছোট করে পরীক্ষা, ঠিক থাকলে উৎপাদন পরিবেশে।)
ব্যাকরণ (সহজ দৃষ্টি)
- 「できません」 হলো 「できる」–এর সম্ভাব্য রূপের ভদ্র নেগেটিভ।
- সরাসরি নেগেটিভ দিলে অপরজনের কাজ থেমে যেতে পারে।
- গঠন বদলে নিন: ভাগাভাগি/প্রস্তাব/সহযোগিতা।
সংক্ষিপ্ত সংলাপ (অনুশীলন)
- কাউন্টারে
A: 「本日中の反映は難しい状況です。明日の午前でしたら対応可能です。」 (আজ কঠিন; কাল সকাল সম্ভব।)
B: 「わかりました。では、午前でお願いします。」 (ঠিক আছে, সকালেই হবে।)
- ক্লায়েন্টের সঙ্গে
A: 「ご提示のスケジュールでは品質の保証が難しいため、2日延長をご検討いただけますか。」 (এই সূচিতে গুণমান নিশ্চিত কঠিন; ২ দিন পেছানো যাবে?)
B: 「了解しました。社内で確認し、折り返します。」 (ঠিক আছে, ভেতরে দেখে জানাবো।)
- সাপোর্ট
A: 「個別の設定代行はいたしかねますが、手順のページをお送りします。不明点は一緒に確認しましょう。」 (কাস্টম সেটআপ নয়; ধাপের পেজ পাঠাবো, প্রশ্ন একসাথে দেখবো।)
B: 「助かります。見ながら進めてみます。」 (ধন্যবাদ, গাইড দেখে এগোবো।)
“না” বলার আগে চেকলিস্ট
- লক্ষ্য স্পষ্ট? (শুধু অস্বীকার নয়, “পরবর্তী ধাপ” তৈরি)
- কারণ জানানো হয়েছে? (নীতি/নিরাপত্তা/গুণমান/ক্রম/জনবল)
- বিকল্প আছে? (সময়/পরিসর/শর্ত/ধাপ)
- সহায়তার ইচ্ছা বোঝালেন? (যা পারা যায়, সেটি বলুন)
- ভঙ্গি ঠিক? (ইমেইলে আনুষ্ঠানিক; কথায় স্বাভাবিক)
সারসংক্ষেপ
- 「できません」 ঠিক, তবে শক্ত শোনাতে পারে।
- শুধু শব্দ নয়, বাক্যের উদ্দেশ্য বদলান।
- সীমাবদ্ধতা ভাগ করুন, বিকল্প দিন, সহায়তার ইচ্ছা দেখান।
- লক্ষ্য অস্বীকার নয়; সম্পর্ক বজায় রাখা।
পরবর্তী: শব্দ বদলাই ③
「すみません」 ব্যবহারের ভাবনা
আরও প্রবন্ধ

